有奖纠错
| 划词

Très haut dans l’azur, un vol de ramiers surgit.

的蓝天上, 地飞出一群

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transaddition, transadmittance, transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien, transamazonienne, transaméricain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une seconde pierre, soigneusement arrondie, qui enleva de la main de Conseil une savoureuse cuisse de ramier, donna encore plus de poids à son observation.

第二块石头,加工过的圆形石头,打落了康塞尔手中的一块美的鸽子大腿,这越发说明,他的这种看法有道理。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je vous en aurais bien montré, mais chaque matin il y a un couple pigeon ramier qui vient et prendre son petit déjeuner.

我本来想给您看一下,但每天早上有几只鸽子来吃早餐。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je trouvais surtout une sorte de pigeons qui ne nichaient point sur les arbres comme font les ramiers, mais dans des trous de rocher, à la manière des pigeons domestiques.

尤其是我发现了一种野鸽,它们不斑尾林鸽那样在树上作家鸽一样在石穴里作窝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette stupeur n’avait rien d’agressif ; ce n’était pas le moins du monde le regard scandalisé et envieux d’une chouette à deux ramiers ; c’était l’œil bête d’une pauvre innocente de cinquante-sept ans ; c’était la vie manquée regardant ce triomphe, l’amour.

这种惊异毫无恶意,她一点没有用讽刺和嫉妒的枭鸟式的目光来看这对野鸽。这是一个怜的五十七岁的忠厚长者的呆笨的眼光,她自己错过了青春,现在正在观望爱情的胜利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接