有奖纠错
| 划词

Vous avez bougé, la photo est ratée.

你动了一下,照片拍坏了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过的理应舍弃,否,我还会再错过。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, je ne ratais jamais un site touristique.

从前,可不会浪费任何一个景点,任何一处风光。

评价该例句:好评差评指正

La beauté est une magie ratée- ou refusée.

美是一种有暇或不被承认的魔力。

评价该例句:好评差评指正

Je dois te quitter. Sinon, on va rater le train.

我得走了。否误了火车啦。

评价该例句:好评差评指正

Eric n'est pas venu, il a dû rater son train.

他很可能是误了火车,艾力克有来。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美的女士千万不错过。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!

错过我是你的损失;错过你第二次是我的损失!

评价该例句:好评差评指正

On est à la page des oiseaux, et on a failli rater l'autruche!

好吧,大鸟先生,再见!LE GRAND OISEAU-大鸟: Adieu-再见.

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.

人生最好不错过两样东西,最后一趟班车和一个深爱你的人。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus , et quelqu'un qui t'aime beaucoup.

人最好不错过两样东西,最后一班回家的车和一个深爱你的人。

评价该例句:好评差评指正

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规考糟了,不过最后总算发给执照了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut surtout pas rater cette occasion.

的是,确保这个机会不被浪费。

评价该例句:好评差评指正

Il a tout fait rater.

他把一切都搞砸了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne le raterai pas!

〈转义〉我不会放过他!

评价该例句:好评差评指正

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

都已看到,错失良机带来高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un grand tournant que le Conseil ne doit pas rater.

这是安理会不能允许被置于错误一边的一个分水岭。

评价该例句:好评差评指正

Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.

今年,我在这一领域错失了不止一次机会。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une occasion de mettre fin une fois pour toutes à la division de l'île a été ratée.

因而失去了一次彻底结束岛上分裂的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨, 抱恨终身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类的命运就是不停地失败。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Et puis… sonnez la cloche pour ne rater aucune nouvelle vidéo !

然后… … 点这个铃铛标志,以便及时收到更新信息!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.

这真的可能会导致舒芙蕾失败。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quand on va à Paris, c'est difficile de le rater.

当我们去巴黎时,很难错过它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous pensiez que s'il ratait sa potion, vous auriez l'air plus brillant ?

以为他出了错就显出好吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc là, je me suis dit que j'étais peut-être en train de rater quelque chose.

所以,我心想,也许我错过了些东西。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Raté ! F, c'est pour Fjall, qui signifie " montagne" .

失败啦! F是fjall的意思,即 " 山" 。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Donc je peux pas la rater, ce soir, la Chantilly.

所以,我不能错过今晚的香缇丽。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Je ne voulais pas rater Noël cette fois..

这次我不想再错过圣诞

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Alors, abonnez-vous pour éviter qu'on se perde, et pour ne pas rater la suite.

那么,请订阅我的频道避免迷路,为了不错过后续。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

都是错过的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

N'oublie pas de t'abonner à la chaîne français avec Nelly pour ne rater aucune leçon.

别忘了订阅我的频道以不错过任何堂课哦。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne raterai pas une occasion de vous voir vous ridiculiser, Madame Supersonique.

我不会错过任何看出丑的机会的,超音速女士。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

J’avais trop peur de rater mon vol.

我很害怕会误了飞机。

评价该例句:好评差评指正
法国摇滚音乐剧《星幻》

Je ne veux pas rater ma sortie.

惟愿有个好的收场。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, il ne faut pas se rater.

所以,不能错过它。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La règle, c'est que si vous ratez deux fois de suite, vous recommencez tout depuis le début.

规则是,连续错过两次,就要重新开始。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Si le coup ratait, par extraordinaire, on recommençait.

果万失败了,那就重来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je ne dois pas rater un indice important.

我不能错过任何重要线索。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Mes plaisanteries sont mouillées, dit-il, elles ratent ! »

“我今天的笑话受潮了,爆得不响!”他说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树, 抱树莲属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接