有奖纠错
| 划词

Plusieurs barques et légers esquifs se balançaient sur l’eau au bord de la jetée. Nous guidâmes Toby vers chacun d’entre eux, mais ses reniflements vigoureux ne donnèrent aucun résultat.

河岸上有几艇,Toby领着我们一的经过.不过努力却没有给我们任何结果.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les enfants entendirent le reniflement de l’allumette enfoncée dans la bouteille phosphorique.

两个孩子听到火柴在磷瓶里嗤响的声音。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Bon bah bonnes vacances, bonnes fêtes hein, je vous dis (reniflements) à l'année prochaine !

假期快乐,节日快乐,我跟你说(吸气)明年见!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le silence, l'immobilité, rompus seulement par le grognement ou le reniflement occasionnel d'un portrait endormi, lui étaient insupportables.

办公室里静悄悄的,所有的东西都一,只有熟睡中的某个肖像偶尔出的鼾声或是抽鼻子声才会里的宁静。哈利没有办法忍受样的环境。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron émit un son qui tenait à la fois du grognement et du reniflement et s'empressa de boire une gorgée de thé.

罗恩出强忍着的噗嗤一声,赶紧喝了一大口茶。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, quand Trompette, trempé de sueur, avait agonisé sur sa litière, Bataille s’était mis à le flairer désespérément, avec des reniflements courts, pareils à des sanglots.

后来,当“小喇叭”浑身浸透汗水,卧在草榻上奄奄一息的时候,“战斗”伤心地嗅着它,着短促的鼻息,好像在呜咽哭泣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione n'arrangeait rien : les ovations et le bruit des vomissures qui s'écrasaient au fond du seau étaient ponctués par ses reniflements sonores et dédaigneux que Harry trouvait encore plus agaçants.

赫敏帮忙,欢呼声和呕吐物落到桶底的声音间夹杂着赫敏满的冷笑,哈利觉得更让人分神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il nous fait rire, parfois pleurer... Reniflement.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Il fallait simplement prendre des précautions, parce que Olympe et moi, on a du mal à passer inaperçus… Ron émit un son qui tenait à la fois du grognement et du reniflement et s'empressa de boire une gorgée de thé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的, 保存法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接