有奖纠错
| 划词

Il doit aussi contribuer à assurer la responsabilisation au Secrétariat.

它也必须帮助确保秘书处内问责。

评价该例句:好评差评指正

Une norme de productivité est nécessaire à une meilleure responsabilisation.

为加强问责,需要制定绩效标准。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi renforcer la responsabilisation pour éliminer la corruption.

需要有对于消灭腐败更加强有力问责制度。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.

必须提高任务负责人问责制。

评价该例句:好评差评指正

Cela apportera davantage de transparence, de responsabilisation et d'efficacité.

这一进程将具有透明性、问责制和成效。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il n'est pas lié à la responsabilisation.

此外,遴选程序未与问责措施挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième mesure consisterait à promouvoir la responsabilisation de nouveaux acteurs.

第三项措施是行为者承责任。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert des compétences suppose également une responsabilisation accrue des Institutions provisoires.

移交职权作还必须伴之以临时机构更大程度问责制。

评价该例句:好评差评指正

L'accent sera également mis sur une responsabilisation et une transparence accrues.

重点将放在加强问责制和提高透明度方面。

评价该例句:好评差评指正

Cela améliorerait la responsabilisation et éviterait la dégradation du mécanisme de gestion.

这将强化问责制并避免对进程带来负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce système renforce la responsabilisation des coordonnateurs résidents et des équipes de pays.

该考绩制度加强了驻地协调员和联合国对驻地协调员制度问责制。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également envisager d'accroître la responsabilisation des directeurs de programmes concernés.

还应该考虑到能否增强有关方案管理人员问责制。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons sans réserve ce cadre stratégique pour une meilleure responsabilisation des gestionnaires.

我们完全支持这一战略框架,它加强了管理责任。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de pouvoirs est étroitement liée à la responsabilisation, autre principe fondamental.

权力划分与问责制有着内在联系,后者是另一个引起关注领域。

评价该例句:好评差评指正

Ce document opérationnel est déterminant pour gérer la responsabilisation au service des résultats.

这一业务文件更有助于管理成果问责制。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration transitoire afghane fournit un exemple louable de cette nécessaire responsabilisation locale.

阿富汗过渡行政当局是值得称赞地方发挥必要主导作用例子。

评价该例句:好评差评指正

Cela va de pair avec la transparence, la responsabilisation des intéressés et la gouvernance collective.

这些问题都涉及透明度、问责制和交互型施政。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.

有鉴于此,秘书长重申S/2005/636号文件第26段中建议,即每两年一次报告《全系统行动计划》整体执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, l'élément le plus important est la responsabilisation et le contrôle du pays intéressé.

这里最重要问题还是有关国家领导层和所有制。

评价该例句:好评差评指正

L'un de leurs buts louables est d'accroître la responsabilisation des fonctionnaires de haut rang.

一个崇高目标就是加强高级管理人员问责制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤, 粗糙的人像, 粗糙的文笔, 粗糙底面, 粗糙地漆墙壁, 粗糙雕刻, 粗糙度, 粗糙度代号, 粗糙度样品, 粗糙度阻力, 粗糙粉刷层, 粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙, 粗齿梳子, 粗锉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Mais il faut veiller à ce que l'équilibre soit maintenu entre le côté soutien et le côté responsabilisation du problème.

意在问题支持之间保持平衡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est tout sauf de la responsabilisation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线, 粗浮, 粗腐殖质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接