Ce n’était pas une résolution aisée à prendre.
这并不是一个容易下的决。
Qui dit nouvelle année dit bonnes résolutions.
新的一年,新的希望。
Il prit la résolution d’essayer de souper.
他决计去找点东西来充饥。
Elle s’était levée, avec une résolution et une énergie effrayantes.
她站了起来,用令人吃惊的毅力和决。
Et vous, prenez-vous de bonnes résolutions pour la nouvelle année?
你们在新年,也决定要做些什么事情了吗?
Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.
但是福克先生好象已“胸有成竹”了。
S'il vous plaît, vous avez pris des résolutions pour cette année ?
请问,您新年有什么新决定吗?
Est-ce que c'est une bonne idée de prendre des bonnes résolutions ?
下好决是个好主意吗?
Il monta l’escalier, avec la résolution fiévreuse d’un craintif qui va se battre.
他怀着一个懦者临阵时的焦躁决上了楼梯。
Devais-je prendre au sérieux sa résolution d’aller au centre du massif terrestre ?
他要到地去的这个决定是真的吗?
Ce récit ne pouvait qu’enraciner Mr. Fogg et ses compagnons dans leur généreuse résolution.
毫无疑问,向导的这番话更坚定了福克和他同伴们仗义救人的决。
Et en ce début d'année, nombreux sont nos auditeurs à avoir de bonnes résolutions !
在年初的时候,我们节目的很多听众都下定了决!
Mais, à part ça, c'est vraiment une résolution que j'ai envie de tenir pour vous.
但是除此以外,我真的很想为你们坚持这个承诺。
Qui dit rentrer, dit une bonne résolution.
到开学,就意味着一个良好的决。
Après le Nouvel An, il convient de prendre de bonnes résolutions!
在新年到来之际,还要许下一些新年愿望!
Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.
1701号决议必须得到全面执行。
Il nous faudra prendre les bonnes, bonnes résolutions.
我们必须要立好新年FLAG。
Alors, la dernière résolution de l'année... Parfait !
今年的最后一个愿望… … 太好了!
Cette résolution subite laissa madame de Rênal toute pensive.
德·莱那夫人沉思不语,这个决定太突然了。
Elle vient, fidèle à la théorie, attaquer ma résolution par les sentiments tendres.
“她保守她的策略,来用温情攻打我的决了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释