有奖纠错
| 划词

La situation est différente au sein de UE.

欧盟内部的情况则有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Leurs vues sont systématiquement présentées au sein du gouvernement.

他们的意地反映给政府。

评价该例句:好评差评指正

Responsabilité et transparence sont essentielles au sein du système.

养恤金制度必须有透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons parlé au sein du nouveau Gouvernement.

我们新行政当局讨论了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.

在这些织不顾文化方面。

评价该例句:好评差评指正

Leur rôle s'est accru au sein des partis politiques.

她们在各政党内的用也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie est une réussite au sein du monde musulman.

突尼斯在穆斯林世界里成功的。

评价该例句:好评差评指正

La même disposition sera observée au sein des grandes commissions.

各主要委员会中将采用相同的次序。

评价该例句:好评差评指正

Les nominations concernent exclusivement le service au sein du CCI.

征聘限于在贸易中心服务,中心有自己的征聘和晋升机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.

我们将保持我们在国际社会的地位。

评价该例句:好评差评指正

Chaque société comporte aujourd'hui en son sein des identités multiples.

尔今,每个社会都具有多重特性。

评价该例句:好评差评指正

Cet avis a été appuyé au sein du Groupe de travail.

中有人支持上述观点。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes sont également chéris au sein de la Confédération suisse.

这些原则也瑞士联邦的核心。

评价该例句:好评差评指正

Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.

志愿精神在我们社会中有着重要的地位。

评价该例句:好评差评指正

Un sentiment d'insécurité demeure néanmoins au sein de la population.

不过,许多利比里亚人依然没有安全感。

评价该例句:好评差评指正

Ces divers partenaires sont tous représentés au sein du Groupe.

这些利益攸关方均有人参加这一协调

评价该例句:好评差评指正

Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.

其他领域的一些相关问题也正在处理中。

评价该例句:好评差评指正

Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.

将在内进一步详细介绍联合会的立场。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国英联邦的一个重要成部分。

评价该例句:好评差评指正

Il existe au sein du système une capacité importante de déploiement.

本系统内有重大的可部署的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架, 吊销, 吊销某人的执照, 吊小艇复滑车, 吊小艇滑车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Tu avais l'intention de me dire que tu aimais mes seins ?

“你打算对我说你喜欢我的胸部?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faut dire que je jouais au sein d'un trio très fort.

我必须说,我在一个很强的三人组里玩过。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人大会的合同有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Poudlard aurait aimé te voir revenir en son sein.

“如果你能回来,霍格沃茨会很高兴的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il ne dit rien, il la mordit au sein droit.

他一句话没说,就在她的右乳房上咬了一

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Voilà pourquoi ils ont intégré l’Ukraine au sein de l’URSS.

这就是人们把乌克兰并入苏联的原因。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le néoclassicisme a imprégné l'enseignement au sein de notre culture.

新古典主义已经渗透到我们的文化教学

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Tu le connais, est astronome au sein du Comité de navigation.

她丈夫是航行委员会的那个天文学家,你们都知道他的。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

On peut dire qu’il était né au sein de la précision.

可以说,他出生

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Après la conquête romaine, la Grèce était restée au sein de la science.

被罗马征服之后,希腊仍然处科学发展的心。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les émissions peuvent être assez différentes au sein d'une même catégorie de revenus.

在同一收入类别,排放量可能会有很大差异。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette série se déroule au sein de la Direction Générale de la Sécurité Extérieure.

这个电视剧的背景是对外安全总局。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On a aussi un témoignage qui nous dit gros seins au lieu de croissants.

我们还有一个证词,他把羊角面包croissants读成gros seins。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Cette théorie d'une inflation temporaire fait débat au sein même de la BCE.

这个暂时性通货膨胀的理论甚至在欧洲央银行内部都引起了辩论。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.

很快,两兄弟就被族人认为是与众不同的存在。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La NASA utilise du velcro pour maintenir les objets au sein de la station spatiale.

美国国家航空航天局使用魔力毡来固定空间站里的物品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et elle cacha sa tête rouge dans le sein du jeune homme superbe et enivré.

她把羞得绯红的脸藏在那个出类拔萃、心花怒放的青年的怀里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Jamais Harry ne s'était trouvé au sein d'un groupe si étrangement composé.

哈利从来没像现在这样和一群古怪的人待在一起。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Il donne aussi des cours au sein de la prestigieuse université d'Adélaïde.

他还在著名的阿德莱德大学任教。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Que celui de vous qui n’a jamais vu le sein d’une nourrice lève la main.

你们间,谁没有见过喂奶母亲的请举手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具, 钓鱼钩, 钓鱼郎, 钓鱼用具, 钓樟属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接