Je signale ce fait à votre attention.
我提请您注意这个事实。
On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.
有消息指出难民该地区大量地积聚。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.
骑自车者伸手臂表示要转。
Des atrocités similaires ont été signalées à Kindu.
据金杜也发生类似暴。
Des pratiques de recrutement répréhensibles continuent d'être signalées.
有关不正当招聘做法的指控屡见不鲜。
Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.
尽管出现这些挑战,但也存积极的发展。
Huit attaques ont été signalées en moins de 10 minutes.
据,不到10分之内进次攻击。
De récentes initiatives prises en Afrique sont à signaler ici.
非洲近期的倡议是一个很好的例子。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削为已有六次向警方案的尝试。
Une série de répliques ont été signalées dans la région.
据,这一地区发生一系列余震。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃这一阐释。
Est-il exigé de ces organismes de signaler des transactions suspectes ?
是否还要求这些机构告可疑交易?
Les saisies les plus importantes ont été signalées par le Nigéria.
最大的收缴量是由尼日利亚告的。
Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.
不过有一些旨解决这种需要的成功举措。
) Leur entrée en vigueur est également signalée par la presse nationale.
国际协定生效也要全国性纸上公布。
Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.
即时处决和任意逮捕是众所周知的冲突特征,目前仍继续。
La violence dans la famille semble généralisée mais est rarement signalée.
家庭暴力似乎广泛存,并且不足。
L'obligation de signaler une transaction suspecte est une prescription légale.
举嫌疑交易义务是一项法律规定。
Je pense que certaines de ces choses devraient être mieux signalées.
我认为,应该以较好的方式显露其中一些事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il devait y avoir un problème, on vous le signalera.
如果有问题,我们会让您知道。
Je vous appelle pour vous signaler que j'ai ici deux tranches de toasts froids.
我打电话是想告诉你,我这里有两片冷吐司。
En 2018, par exemple, une blessure grave est signalée sur un de leurs vols.
例如,2018年,他们的一次航班上发生了严重事故。
– Heu… dit Harry pour signaler sa présence.
“嗯。”哈利告他的存在。
Ecoutez Monsieur, je vais devoir signaler votre comportement.
听着先生,我将不得不告你的行为。
Pendant les dix-neuf jours que j’ai mentionnés plus haut, aucun incident particulier ne signala notre voyage.
在我上面说的这十九天期间内,我们旅行没有发生什么特别意外事件。
Bonjour Monsieur. Je voudrais signaler une carte Visa volée.
您好,先生。我要挂失维萨信用卡。
Vous pouvez le signaler notamment à la plateforme Pharos.
您可以向Pharos平台。
Son cœur et l’Évangile lui signalaient deux mondes à attendre.
她的心与福音书,告诉她将来还有两个世界好等。
Une rumeur signale alors l'arrivée de gendarmes à cheval.
然后有传言道宪兵骑马将要抵达贝济耶。
À six heures dix minutes le baron signala un lointain roulement.
到了6点10分光景,子爵告远远地有一阵隆隆的音。
On s'est dit, on peut signaler notre présence aux hippopotames.
我们想着,我们可以向河马示意我们的存在。
Enfin, il faut également signaler que Harry Potter était un sorcier.
而且,他碰巧是个男巫。
Je te signale que tu n'as pas toujours dit ça.
我注意到,你不总是这么说。
Mais avant, regarde, je voulais te signaler quelque chose. Regarde cette liste.
但在开始之前,我想向你指一些事情。看这个表格。
Elles signalent leur présence en frappant du linge à grands coups de battoir.
她们用大力敲打衣物来表示自己的存在。
Mais je voulais le signaler, parce que je trouve ça vraiment très intéressant.
但我想指这一点,因为我觉得很有趣。
Le Pharaon ! Monsieur, on signale le Pharaon ; le Pharaon entre dans le port.
“法老号,先生!他们发的信号是法老号!法老号进港了!”
Patiente 37813, aucun problème à signaler, entrée dans la chambre de récupération 28 !
“37813号苏醒正常,进28号恢复室!”
D'accord ? Bon, tu as d'autres livres mais je voulais te signaler ça.
你还有其他的书读,但我想给你标这几个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释