有奖纠错
| 划词

L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.

他向现实世界揭露苏联集中营制度。

评价该例句:好评差评指正

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约。

评价该例句:好评差评指正

Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.

1956年之后,苏军坦克没有撤出布达佩

评价该例句:好评差评指正

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感吗?

评价该例句:好评差评指正

La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.

这位26岁的瓦连金娜•捷列什科娃,是第一位登上太空的女性。

评价该例句:好评差评指正

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联的探测器已经取走了飞船上的一东西,并使用在了切尔诺贝利中心。

评价该例句:好评差评指正

La conférence était tout particulièrement importante pour les pays issus de l'ancienne Union soviétique.

该会议对于前苏联解体后出现的国家来说,有着尤其重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Né dans la région de Leningrad (actuellement Saint-Pétersbourg), dans l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques (URSS).

出生于(前苏维埃社会主义共和国联盟(苏联))圣彼得堡(列宁格勒)地区。

评价该例句:好评差评指正

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。

评价该例句:好评差评指正

Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.

苏联曾经为全球体制提供平衡。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

我们正在向苏联入侵的无辜受害者致敬。

评价该例句:好评差评指正

L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.

埃塞比亚的移民在几个方面不同于苏联移民。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.

在苏联占领期间,所有妇女组织均被解散。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.

在苏联政权期间,高等教育不收费。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan sous l'occupation soviétique pourrait en être un autre exemple.

这方面的进一步例子除其他外,可包括苏联占领下的阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?

配额是否被视为前苏联的遗留产物?

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan demeure le pays le plus pauvre parmi les anciennes républiques soviétiques.

塔吉克坦仍是最穷的前苏维埃共和国。

评价该例句:好评差评指正

L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.

这便是苏联充分行使的否决权。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.

他们在被迫与苏联军队进行战斗的时候遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土, 钡基润滑脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On est dans un moment quasi soviétique.

我们几乎联时期。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1922 a été créée la République Socialiste Soviétique d’Ukraine.

1922年,乌克兰维埃社会主义共和国成立。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie étant le seul pays à hériter de l’arsenal nucléaire soviétique.

俄罗斯是唯继承联核武库的国家。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Elle n'est pas aussi grande que la Russie(L'Union Soviétique) ou le Canada.

它没有俄罗斯或加拿大那么大。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sauf que l'armée soviétique s'est arrêtée, a laissé les Allemands écraser Varsovie.

只不过停了下来,让德国人碾压华沙。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.

修那些轨道更低的察卫星,就更不在话下了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.

东方是由联主导的华沙条约组织的力量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La plus puissante des bombes H a été testée par l'ex-Union soviétique en 1961.

最强大的氢弹在1961年由前联进行了测试。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Au départ, tous deux appartenaient à un même grand pays, l'Union des républiques socialistes soviétiques.

开始,他们都属个国家,维埃社会主义共和国联盟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce ratio est d'ailleurs à rapprocher de celui des armées US et soviétique en 1944.

比例也与1944年的美国和样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2008, l’OTAN a commencé à se rapprocher de la Géorgie, ex-république soviétique.

2008年,北约开始拉拢前联国家格鲁吉亚。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sa condamnation du stalinisme et de l'Union Soviétique le brouille avec Sartre.

他对斯大林主义和联的谴责导致了与萨特的裂痕。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et la NASA sait bien que de nombreux cosmos soviétiques observent sans relâche le territoire des Etats-Unis.

美国宇航局知道许许多多的联航天飞行物毫不松懈地观测着美国的领土。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Lâché par son allié soviétique, le régime militaire ressort vaincu 8 mois plus tard, ruiné et affaibli.

这个事政权被它的联盟友抛弃,在八个月后被击败,遭到毁灭和削弱。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La Pologne se réveille sous une chape de plomb, mais échappe à une intervention militaire soviétique.

波兰在沉重的压力下醒来,但它逃过了联的事干预。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La 1re fusée américaine a décollé le 14 mars 1946. Et le 1er équivalent soviétique, le 18 octobre 1947.

美国第枚火箭1946年3月14日发射。而联的第枚火箭在1947年10月18日发射。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Célébré dans le monde entier, icône soviétique, trop précieux, il ne retournera jamais dans l'espace.

为全世界所知,成为联的标志,变得十分宝贵,并且他不会再回到太空。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

1965, c’est la première sortie dans l’espace pour les Soviétiques, puis ensuite pour les Américains.

1965 年是联人的第次太空行走,然后是美国人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

C'était après la chute de l'Union Soviétique.

这是在联解体之后。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

En 1957, les Soviétiques surprennent le monde en lançant Spoutnik, le 1er satellite artificiel.

1957年,联人发射了第颗人造卫星Spoutnik,震惊了世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石, 钡细晶石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接