有奖纠错
| 划词

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的象征。

评价该例句:好评差评指正

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙象征着凶残邪恶。

评价该例句:好评差评指正

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

这象征着反抗斯大林自由的精神。

评价该例句:好评差评指正

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何标志更突出的,博朗峰象征着艺术和写作。

评价该例句:好评差评指正

La couleur verte est considérée par les Occidentaux comme symbolisant le hasard, l’espoir et la chance.

绿色在西方被认为是幸运,希望和机会的象征。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面,也象征物质本身。

评价该例句:好评差评指正

La pétanque symbolise assez bien la conception confortable du sport des Français.

滚球游戏很好地象征了法舒适的概念。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.

它象征着的经济成就和未来的信息。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.

本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己本,而是象征着无耻和自大。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus du roi, un disque ailé symbolise la grande divinité des Iraniens, Ahura Mazda.

王头顶上方,一个带翅膀的圆盘象征了伊朗最大的神——阿胡拉-玛兹达。

评价该例句:好评差评指正

Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).

在第四个学位,开了绿灯象征着和平的平静的灵魂( motmaînneh ) 。

评价该例句:好评差评指正

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯的汤圆象征着合家团圆幸福安康。

评价该例句:好评差评指正

Le festival de Santa Rosa est ce qui symbolise le mieux cet effort.

桑塔罗沙节最能现这一努力。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est le seul organe capable de symboliser cet appui.

而联合是能够现这种支持的唯一机构。

评价该例句:好评差评指正

Les langues diffèrent, et avec elles les manières de symboliser, de conceptualiser et de théoriser.

语言不同,而且符号化、概念化和理论化的方法各异。

评价该例句:好评差评指正

Bien plus qu'un simple anneau, l'alliance symbolise l'engagement solennel que vous prenez vis-à-vis de l'être aimé !

戒指不仅仅是一个圆环,它更是我们相爱的庄严证据。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Sri-Lankais, l'Orient symbolise la lumière.

斯里兰卡民来说,东方象征着光明。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il symbolise l'unité iraquienne que nous souhaitons préserver.

因此,它象征着伊拉克的统一,而我们希望保持伊拉克的统一。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.

非洲是纯洁的象征;是付出的象征。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela symbolise la manière dont nous devons travailler ensemble.

但是,这是我们应该如何进行合作的一个伟大象征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步, 沉重的物体, 沉重地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Les diamants sont des pierres précieuses qui symbolisent le luxe.

钻石是象奢华的宝石。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Enfin, le printemps est une saison qui symbolise la croissance et le renouveau.

最后,春天是一个象和更新的季节。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une paire qui symbolise l'ouverture du shop et c'est toujours très cool.

这是一双代表商店开业的鞋,它一直很酷。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

D'ailleurs, à Cracovie, il y a un endroit qui symbolise parfaitement cet engouement, c'est ici.

另外,在克拉科夫,这个地地象这股热潮。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Moi. si j'étais une couleur, oh ! ce serait le jaune, parce que le jaune symbolise la joie.

我,如果我是一种颜色的话,噢!我选黄色,因为黄色象快乐。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, mais ça symbolise aussi le danger !

是的,但是红色同样代表危险!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les différentes céréales symbolisent une bonne récolte.

各色谷物寓意五谷丰登。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Leur longue forme symbolise une longue durée.

因为它的形状是的,所以象久。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle symbolise la prospérité et la longévité.

它代表了幸运和寿。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le débat fait toujours rage pour savoir si c'est le Jiaozi ou le Tangyuan qui symbolise Dongzhi.

关于冬至到底吃饺子还是吃汤圆,至今仍存在激烈的争论。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd’hui, il symbolise le partage et la convivialité.

如今,蛋糕象分享和融恰。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Traînées dans les cafés symbolise cette nouvelle liberté.

在咖啡馆里度过的痕迹象这种新的自由。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.

圣杯象纯洁,不朽,上帝和人类的交流。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les dix ingrédients symbolisent la prospérité et la perfection.

人丁兴旺,十全十

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.

太阳神的船航行越过天际就是太阳的象

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il symbolise un oeil qui s'ouvre et se referme?

它象一睁一闭的眼睛?

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Pour les chrétiens, les oeufs de Pâques symbolisent la résurrection.

对于基督徒来说,复活节彩蛋象复活。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le cercle symbolise notre planète.

圆圈则象地球。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le mot Chandeleur vient donc de“chandelle”, et symbolise la lumière.

因此圣蜡节这个词来源于“蜡烛”,象光明。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le dôme récouvert de tuiles vernissées et bleus symbolisent le ciel sublime.

皇穹宇顶部的蓝色琉璃瓦象至高无上的青田。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底, 衬底效应, 衬垫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接