有奖纠错
| 划词

Et il peut se faire que le manque de coordination préalable entre ce que l'incarnation de la facilitation opère et les décisions que nous prenons souverainement engendre un certain télescopage et que cela s'exprime par des contradictions.

乏某一个调解人和我们主权决之间的事先协调或同步性产生

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子, 不迂曲的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2018合集

Notre moustique tigre va donner lieu à une nouvelle appellation, une sorte de mot valise, un télescopage de ces deux termes ?

我们的老虎产生一个新名字,一种组合词,这两个词的伸缩?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Parce qu’en plus de cela, vous avez un télescopage de lois maintenant : parce que vous avez la loi Bachelot qui disait l'individualisme, la culture néolibérale dans l’hôpital, puis vous avez la loi Touraine qui a dit : « faut travailler ensemble » .

因为除此之外,你现在还有法律的延伸:因为你有巴切洛特法,写着个人主义,医院里的新自由主义文化,然后你有都兰法,写着:" 我们必须共同努力" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的, 不远千里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接