有奖纠错
| 划词

Mais si l'Iraq manifeste sa volonté d'aller de l'avant, le Conseil voudra sans aucun doute répondre du tac au tac en énonçant dans le détail les mesures précises qui doivent être prises.

但是如果伊拉克表示愿意取得进展,安理会无疑将愿意通过详细规定需要采取的确切步骤来出反

评价该例句:好评差评指正

L'attaque, qui a exigé l'emploi d'une machine de guerre très perfectionnée - le F-16, dévastateur et meurtrier - sur une zone résidentielle civile fortement peuplée, met Israël encore plus bas dans sa politique du tac au tac, et de châtiment collectif du peuple palestinien.

袭击使用其精密的器——毁灭性的致命F-16型飞机——来袭击人口密集的平民居民区,使以色列在对巴勒斯坦人民推行其所谓针锋相对和集体惩罚的政策中堕落到更低的层面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ludlockite, Ludlovien, Ludlow, ludo-éducatif, ludothèque, ludwigite, ludwigshafen am rhein, lueneburgite, luès, lueshite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Tac, tac, tac, automatisme et rappelez-vous pour automatiser, on pratique.

使其自动化,记住要想自动化,我们必须练习。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Tac, tac, tac, ça c'est bon.

这样,这样,这样,这很好。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Tu approches comme ça. Et tac, fauchage.

你这么靠近。然后这样,跌倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Alors, tac, on va prendre le cul de poulet, et on va verser ça tranquillement dedans.

拿出盆油轻轻倒入其中。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

L'autre côté tac et là, ça part dans ma friteuse à 160 degrés pendant deux trois minutes.

另一面也刷点,放到160度油锅里炸2到3分钟。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous pouvez manger les feuilles aussi à ce stade là, vous prenez les feuilles aussi comme ça, tac.

这个阶段你也可以吃叶,你也这样吃叶

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Après le puit monté avec le truc droit, tac tac et faire un bassin.

井装好后直把戏,打个水龙头,做一个盆。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Et là, regarde, la goutte, tac, et là, il pleut.

在那里,看,痛风,tac,在那里,正在下雨。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Imagine, tu prends ça, tac, tu le cuisines, c'est la vie ça.

想象一下,你拿走它,塔克,你煮它,这就是生活。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc éventuellement je prendrai les hauts des feuilles qui se cassent, là " tac" .

所以最终我会采取折断顶部,那里有“tac”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On ne dit jamais Tic TAC, ça, ça veut rien dire, Mais TIC tac, alors là, oui.

我们从不说 Tic Tac,那没有任何意义,但是 TIC Tac,所以,是

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Finalement, la communication universelle, elle est là, c'est la gestuelle, c'est tac tac tac clac clac.

通法,就是手势。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est là quand j'ai enlevé le rameau, tac : je l'ai enlevé de sa gaine.

当我移除树枝时,它就在那里,tac:我它从鞘中取出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais du côté des officiels ukrainiens, la réponse est du tac au tac, comme celle de cet ambassadeur.

但在乌克兰官员方面,回应是针锋相对,就像这位大使一样。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Par contre, quand on éprouve de la peur, on ne peut pas faire tac « je vais éprouver de l'amour tout de suite » .

积极,很简单。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Assaisonner bien sur, toujours, tac un peu de poivre, une noix de beurre hop, on va ajouter les oeufs, et là on va remuer tout doucement à feu assez moyen.

还是要加入调料,一点胡椒,一粒黄油,再加入鸡蛋,这时,我们要在中等火候下轻轻搅动鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est bon, tac. Il y a encore quelques années, on avait vraiment des facteurs de pollution qui étaient très pluriels, entre les eaux usées des habitants ou de l'industrie, etc.

可以,打开了。直到几年前,塞纳河还存在着许多不同污染因素,包括来自居民和工业废水。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y a des champignons quand on prend le pied et qu'on fait " tac" ça se casse comme de la craie, on n'a pas de fibres.

当你拿起脚做“托克”它像粉笔一样断裂时会有蘑菇,你没有纤维。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Et je retombe sur son pied... donc son pied comme ça, moi, je retombe ... le dos... tac… un bruit incroyable dans la colonne, tout le monde pense que j’ai la fracture de la colonne vertébrale.

我又倒在他脚上...所以他脚像那样,我,我向后退...返回。。。滴答。。。脊柱中令人难以置信噪音,每个人都认为我有脊柱骨折。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Jamais elle ne partira en voyage si elle a entendu la chouette, ou bien comme un tic tac d’horloge dans le mur, ou si elle a vu un chat à minuit, ou si le bois d’un meuble, il a craqué.

哪天要是听到猫头鹰叫,或者墙里有钟表滴答声,或者午夜看见一只猫,或者是木器发出吱吱嘎嘎响声,那她是准不会外出旅行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lugubre, lugubrement, luhite, luhullan, lui, luigite, lui-même, luire, luisancemètre, luisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接