Il faut mettre un terme à l'impunité.
必须阻止有罪不罚的情况。
Mais une constante se dégage en termes d'enseignements.
但也能够吸取些不变的教训。
Le Guatemala a suggéré d'ajouter le terme «plainte».
危地马拉建议加上“申诉”词。
Elle l'a fait dans des termes très fermes.
它以严厉的措辞样做。
Cette dimension implique un travail coordonné à long terme.
层面要求进行长的协调工作。
Seules les solutions politiques seront viables à long terme.
从长计议,只有政治解决是可持续的。
L'AGCS ne définit pas précisément le terme «services».
关贸协定并未确切界定“服务”词。
Deuxièmement, notre effort doit être soutenu à long terme.
第二,我们的努力必须长坚持下去。
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的荒唐现象。
Cette date coïncide avec le terme de l'accord.
ABB建议的项目扩展工程启动是现有合同的结束。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责些袭击。
La question est de définir concrètement le terme «dangereux».
关键问题之就是如何从实际运作的角度界定“危险”词。
Cela affectera aussi négativement la sécurité à long terme.
长而言,也将对安全造成不利影响。
Il propose donc d'adopter le terme « recommandation ».
因此他建议使用“建议”词。
La planification économique à long terme varie selon les pays.
国家间有各自不同的长经济规划。
Nous condamnons ces actes dans les termes les plus vigoureux.
我们最强烈地谴责种行径。
C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.
在短内,对该国是如此重要的。
Ce type de facilité est communément appelé prêt à terme.
此类融资般称为定贷款。
Les gouvernements ont également renforcé le financement à long terme.
各国政府还增加用于长支助的资金。
Il est temps de mettre un terme à cette injustice.
现在是结束不公作法的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en arrive au terme de mon exposé.
我即将结束。
Ils travaillent moins en termes de temporalité bien sûr.
是他们工作时间减少了。
Parlons maintenant de la référence en termes de films français.
现在让我们来谈谈法国电影代表作。
Il a été retrouvé au terme d'une longue enquête.
经过长期调查,他被找到了。
La sonnerie du téléphone mis un terme à la négociation.
这时,电话铃突然响起来,打断了两人谈判。
Le Français, en revanche, utilisera comme terme générique " lapin" .
另一方面,法国人会使用 " lapin " 这个通用语。
Nan nan, en terme de manette la Xbox c'est mieux !
不不,就制器而言,Xbox更好!
Une heure plus tard, nous arrivions presque au terme du voyage.
一个小时之后,我们终于接近了旅途终点。
Il utilise d'ailleurs le terme " automatique" , ce qui va intéresser Aristote.
他还使用了“自动”一词,这引起了亚里士多德兴趣。
Parce qu’ils ne payent pas leur loyer, ils doivent deux termes.
“因为他们不付房租。他们已经欠了两个季度租金了。”
C'est le pire en termes d'émissions de CO2. 28,1% de pétrole.
在二氧化碳排放方面,是最糟糕。28.1%。
Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.
这次轰炸也催生了“炮舰外交”一词。
Ce qui faisait que cette image était assez extraordinaire en termes de composition.
这使得这张图像在组成方面非常了不起。
Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.
这个伤口就注定了它迟早会死。
Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.
最后,暴露于过度噪声最终会导致耳聋。
C'est notamment la California Avocado Association qui a popularisé et fixé le terme.
尤其是加利福尼亚牛果协会,它使这个术语流行开来,并固定下来。
Je crois que le terme parle tout seul.
我想这个名字本身就能说明问题了。
Ma carte de séjour va bientôt arriver à terme, je voudrais la faire prolonger.
我居留证就要到期了,想再延长。
Pour bien les utiliser, vous devez faire attention au terme auquel ils font référence.
为了正确使用它们,你们需要注意它们援引字眼。
Alors, comment faire pour apprendre et retenir du vocabulaire en français à long terme ?
那么,如何长期学习和保留法语词汇呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释