有奖纠错
| 划词

Il est également possible d'utiliser de la sciure, de la vermiculite ou de la tourbe.

也可使用木屑、蛭石或泥炭苔藓。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi utilisé la tourbe, la balle de riz, le biogaz et l'énergie solaire, à titre expérimental, en tant que sources d'énergie complémentaire pour la préparation des repas.

用泥炭沼、稻壳、沼气和太阳能作为补充能源进行烹饪试验工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement malaisien s'inquiète des effets écologiques et économiques de l'incinération de la biomasse et des incendies de forêt, y compris dans les zones de tourbe de l'Asie du Sud-Est.

马来西亚政府对生物物质燃林大火特别是在东南亚泥炭地区大火所产生生态经济影响表示关切;有必要具有全面监测干预能力。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cette tourbe avec une lumière, la rétention d'eau, de perméabilité, de matières organiques riches en fonctionnalités, de sorte qu'il ne peut pas être remplacé par d'autres matériaux.

由于这种泥炭具有质轻,持水、气、富含有机质特点,因此,它具有其他材料不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements consentis en vue de raccorder les logements aux réseaux d'alimentation en gaz offriront un chauffage plus propre et plus efficace aux ménages qui se chauffent actuellement au bois ou à la tourbe contaminés.

在住宅煤气管道连通方面投资,也将为目前在家中燃受污染木材或泥炭住户提供和经改进空间供暖。

评价该例句:好评差评指正

Il propose donc de créer un système spatial autonome de détection et de surveillance en temps réel des incendies de forêt, des feux de tourbe et de la fumée qui répondrait aux besoins de la Malaisie, mais réglerait également les problèmes régionaux en la matière.

马来西亚政府因此提议设立一个林大火、泥炭大火烟霾空间实时自动探测监视系统,这将满足马来西亚要求并且解决区域林大火烟霾问题。

评价该例句:好评差评指正

Des questions analogues se posent au sujet i) des cultures, qu'elles soient renouvelables (par exemple, des pommes), annuelles (par exemple des céréales), ou récoltées (par exemple, du bois), ii) des produits extraits du sol (par exemple, des minéraux, des hydrocarbures, de l'eau, du sable, du gravier, de la motte de tourbe) et iii) des matériaux et matériels qui reviennent à l'état de meubles soit après avoir été enlevés d'un bâtiment en cours de démolition, soit pour d'autres raisons.

类似问题在下列情形中出现:㈠作物,无论是可再生(例如苹果)、一年一次(例如粮食作物)还是已收获(例如林木),㈡从地下开采产品(例如矿产、碳氢化合物、水、沙、砾石、草皮),以及㈢因为从拆除或以其他方式处置建筑物中取出而恢复动产状态材料。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les estimations réalisées de la contribution de l'agriculture à l'émission de gaz à effet de serre dans l'atmosphère, de la quantité et des taux de perte de carbone résultant du déboisement, de la transformation des sols afin de les rendre cultivables et des autres flux de carbone dans le continuum sol-végétation-atmosphère, par exemple ceux qui résultent du délitement de la tourbe et des feux de tourbe, suggèrent que les diverses utilisations des sols ont une incidence très significative sur les climats, car elles entraînent une augmentation des concentrations de gaz à effet de serre.

关于历史上农业对大气温室气体影响估计、由于砍伐林和土地转变为农地、和其他土壤-植被-大气碳变化(如泥炭分解和泥炭失火引起)而造成碳流失量和速度,都显示土地使用种种方式对大气有非常重大影响,因为提高了温室气体集中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机, 臂膊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Et cette matière forme une tourbe qui a tendance à augmenter dans le temps.

而这种物质形成泥炭,往往会随着时间推移而增加。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et jamais, jamais, l'eau à cette saison ne devrait être en dessous de ce niveau de tourbe.

这个季节水绝对不应该低于这个泥炭层。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La tourbe, c'est de la matière mal décomposée.

- 泥炭是严重分解物质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les reprises d'incendie sont le plus souvent ce qu'on appelle des feux de tourbe.

- 重复火灾通常是所谓泥炭火灾。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Pour cela, on va faire des carottages, des sondages dans la tourbe.

为此,在泥炭中进行取芯、调查。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et à qui donc dénoncerai-je la tourbe malfaisante des vrais coupables, si ce n'est à vous, le premier magistrat du pays ?

您是法国最高首长,除了您,应该向谁痛斥那些真正人?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce sont La tourbe et les tourbières, de Larbalétrier, et Hitopadèsa ou L'Instruction utile, de Lastex.

这些是 Larbalétier Peat and Peatlands 和 Lastex Hitopadesa 或 Useful Instruction。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est dans ces sacs de tourbe que Philippe Laville fait désormais pousser des légumes, à 10 cm du sol.

- Philippe Laville 现在正是在这些泥炭袋中种植距离地面 10 厘米蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

En ce qui concerne l'énergie, le bois, le lignite et la tourbe sont utilisables comme le charbon, mais ont un pouvoir calorifique moindre.

关于能源,木材,褐煤和泥炭使用起来和煤炭差不多,但是产生热能更少。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on voit à ce niveau-là, c'est la limite entre la tourbe et l'argile, entre cette accumulation de matière végétale et ces sédiments d'origine marine.

在这个层面上看到是泥炭和黏土之间界限,是这种积累植物性物质和这些来源海洋沉积物之间界限。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les huttes des Islandais sont faites de terre et de tourbe, et leurs murs inclinés en dedans. Elles ressemblent à des toits posés sur le sol.

当地居民茅屋是用土和草盖起来,墙往中间倾斜,好象是些直接放在地上屋顶。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le repas terminé, les enfants disparurent ; les grandes personnes entourèrent le foyer où brûlaient de la tourbe, des bruyères, du fumier de vache et des os de poissons desséchés.

饭后孩子都不见了;年岁略大聚集在烧着泥煤、羊齿、牛粪和干鱼骨炉子旁边。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Que de fois, au lieu de muser avec des garçons de mon âge, je m’étais plu à épousseter ces graphites, ces anthracites, ces houilles, ces lignites, ces tourbes !

常常不去跟同岁小孩子玩耍,而去欣赏抚摩那些石墨、石炭、黑煤、木煤、土煤!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La tourbe étant formée de végétations mal décomposées, c’est un gros stock de matières organiques, et donc sur plusieurs mètres d’accumulation de tourbe, on a des stocks de carbone qui sont considérables.

泥炭是由分解不良植被组成,它是一个巨大有机物库存,因此在几米泥炭堆积中,有相当大碳库存量。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Alors intervint l’action de la chimie naturelle : au fond des mers, les masses végétales se firent tourbe d’abord ; puis, grâce à l’influence des gaz et sous le feu de la fermentation, elles subirent une minéralisation complète.

慢慢发生沉淀,水下大批植物先变成泥炭,然后由于发酵作用完全变成矿物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les grands barrages faits de tourbe se sont craquelés.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On appelle ce phénomène le feu de tourbe.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Ils ont obtenu des contreparties du groupe RWE qui avait obtenu il y a déjà pas mal de temps, donc en 1997, une concession pour exploiter la tourbe et donc pour raser ce village.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Le Zerat reste effectivement le point noir, parce que cela signifie quand même raser ce village effectivement et donc augmenter, étendre finalement la zone d'exploitation de la tourbe dans un contexte où c'est quand même extrêmement controversé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱, 臂神经丛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接