有奖纠错
| 划词

La réussite ne dépend pas uniquement du travail.

成功不纯粹取决于勤奋。

评价该例句:好评差评指正

La fonction du pilastre est uniquement décorative.

壁柱仅仅起装饰作用。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'est pas uniquement question de lumière.

然而,这句谚语并不仅仅用来形容光线。

评价该例句:好评差评指正

Produits liés à l'électronique, les fournitures de bureau, ordinateur uniquement.

涉及电、办公用、电脑耗才。

评价该例句:好评差评指正

Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

我身为一道彩虹.却固执地闪亮在你的天空.

评价该例句:好评差评指正

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants n'occupent pas uniquement des emplois subalternes.

移徙者不再仅限于事体力活动。

评价该例句:好评差评指正

La présente section est consacrée aux populations rurales uniquement.

本节涉及农村的土著人民。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cela n'affecte pas uniquement l'Iraq.

此外,这不仅仅影响到伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Je m'attacherais donc à certaines questions clefs uniquement.

因此,我仅侧重一些关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne demandons pas la représentation pour l'Afrique uniquement.

我们并非是要求给非洲分配席位。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.

但我们注意自己的地区。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.

否则,信息将仅被重定向,而不会被储存在您的账户内。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut pas être traitée comme un sujet traditionnel uniquement.

引渡或起诉的义务不能看做是一个传统的专题。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts ne doivent pas se limiter aux options militaires uniquement.

我们的努力决不能——我重申,决不能——仅限于军事选择。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne s'applique pas uniquement au domaine du développement économique.

这并不仅仅发生在经济发展的领域内。

评价该例句:好评差评指正

Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.

其余国家提供关于有功能物体的资料。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你补那个职位空缺的时候才会问这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Des tableaux uniquement perceptibles dans leur ensemble, et si on les regarde de loin.

这些仅仅可以看到的图像,能是远处可以看到。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution ne dépendra pas uniquement de l'action des pouvoirs publics.

商业界和民间社会可以发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrargillite, hydrargyostomatite, hydrargyre, Hydrargyri, hydrargyria, hydrargyrique, hydrargyrisme, hydrargyrothérapie, hydrargyrure, hydrarthrosede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Elle est destinée à des fins informatives et éducatives uniquement.

它仅出提供信息和教育的目的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant il n'existe pas de profession réservée uniquement aux hommes ou uniquement aux femmes.

不过,没有任何一个职业是专门为男性女性设立的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La question a été très longtemps uniquement philosophique.

长期以来,这个问题纯粹是哲学问题。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le concours ne récompense pas uniquement l'aptitude au vol.

比赛并不仅仅奖励飞行技能。

评价该例句:好评差评指正
世界

L’œil d'un serpent détecte uniquement le mouvement.

蛇的眼睛只能检测到运动。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.

neuf只用具体事者抽象事

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写初级

Elle était réservée uniquement au plus petit.

她只留给最小的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après une telle action, comment lui persuader que je l’aime uniquement ?

干了这样的事,怎么让她相信我爱的只是她呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au départ, on joue uniquement au pied.

一开始,人们只是用脚踢球。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La réaction de Cheng Xin ne s'expliquait pas uniquement par le caractère précieux de cette œuvre.

程心吃惊并不仅仅因为画的珍贵,她曾经看过这幅画。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il s'emploie uniquement avec les verbes pronominaux.

它仅与代动词一起使用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Elle était parlée uniquement à la maison.

只在家里才可以说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va s'intéresser ici uniquement au français.

在这里我们只关注法语。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En France, cette fête s'adresse uniquement aux couples.

在法国,这个节日只是给情侣们过的。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

J'ai uniquement notre nouvelle gamme à vous présenter.

我只是想向您介绍我们产品的新系列。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cette dissolution, elle peut être prononcée uniquement dans un an.

这种解散只能在一年内只能进行一次。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Il y a uniquement son charisme qui peut expliquer ça.

这一切要归功她独特的感召力。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Prenez uniquement ce qui vous parle et peut vous aider.

只在意和你们说的和能帮助你们的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On se le passe en le lançant vers l’arrière uniquement.

传球时只能向后抛。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En général, ils pensent que c’est en la mémoire de la prise de la Bastille uniquement !

他们通常以为这只是为了纪念攻占巴士底狱!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrate, hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接