有奖纠错
| 划词

Il fait ses études d'urbanisme à l'université.

他在大学学习城市规划。

评价该例句:好评差评指正

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有参与性的城市规划和管理。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également une collaboration technique en matière d'urbanisme, d'architecture et sur le plan médical.

城市规划、建筑学和医学方面也都有

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il n'y a pas d'urbanisme sans un développement durable de l'environnement.

我们认,没有可持续的环境发展,城市不可能发展。

评价该例句:好评差评指正

Ministères de l'urbanisme et de l'environnement et des travaux publics.

城市规划和环境部、公共程部。

评价该例句:好评差评指正

Les arrêtés d'urbanisme sont légalement nuls et non avenus et de nature discriminatoire.

这些规划条例在法律上是无效的,在性质上是歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

Des schémas d'urbanisme sont en préparation pour tous les quartiers de la ville.

耶城正在全城所有居住区拟订两项规划。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisme devait être lié à la planification nationale, et être propre à chaque pays.

城市规划必须结国家规划进程,而其方式在个国家都不相同。

评价该例句:好评差评指正

La CEE a également contribué à l'amélioration de la formulation des politiques d'urbanisme.

欧洲经委会还帮助改进了促进城市规划的政策制定

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi que le patrimoine culturel des villes soit préservé dans les plans d'urbanisme.

项计划都必须保护城市的文化传承。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes à résoudre au moyen de la télédétection étaient notamment le déboisement et l'urbanisme.

在需要利用遥感解决的问题中包括森林砍伐和城市规划问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

目前,一项总城市规划法正待国民大会通过。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle examine la demande, l'autorité municipale tient compte du plan d'urbanisme s'il en existe un.

市政当局审查申请时,应考虑该市可能有的城市规划。

评价该例句:好评差评指正

Puis M. Sarkozy a visité le Centre d'Exposition de l'urbanisme de Shanghai et le quartier du Bund.

最后,萨科齐参观了上海城市规划馆以及外滩。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux groupes cibles: l'image de l'urbanisme moderne, la décoration, l'art design de l'environnement.

城市形象规划,现代家居装修,环境艺设计等。

评价该例句:好评差评指正

En effet, Shanghai, ville future, gagne 10 ans d’avance sur le monde en matière d’urbanisme grâce à l’exposition universelle.

事实上,上海这座未来的城市,借世博会的契机,城市化方面可以领先世界十年。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend 13 initiatives portant sur l'urbanisme, le tourisme, la productivité et la compétitivité, l'énergie et la réforme agraire.

该方案包括城市发展、旅游、生产力和竞争力、能源以及土地改革等领域的13项举措。

评价该例句:好评差评指正

Les conseils municipaux sont sous la tutelle du Ministère du logement, de l'urbanisme et de l'environnement.

市议会和镇议会由住房、城市发展和环境部全面监督。

评价该例句:好评差评指正

Le total de l'enveloppe dégagée pour le secteur de l'habitat et de l'urbanisme est de 5,550 milliards US$.

已经住房和城市规划部门拨出总额55.5亿美元的预算。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère central est chargé de formuler et de superviser les politiques nationales en matière de logement et d'urbanisme.

中央部负责拟订和监督国家住房与城市规划政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第册(下)

C’est le directeur de l’Institut d’urbanisme du Brésil.

是巴西建筑研究所的领导。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Éric Lapierre architecte et François Loyer, historien de l'urbanisme.

建筑家埃里克·拉皮埃尔以及规划历史学家弗朗索瓦·咯耶。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Avy Friedman est professeur d'urbanisme à l'université Me Gill.

Avy Friedman是Me Gill大学的规划教授。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comme pour toute construction, vous devez donc consulter le Plan local d’urbanisme en mairie.

和所有房屋建造工程样,您需要去政厅咨询当地规划计划。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Cette photographe bordelaise aime s’inspirer de l’urbanisme de la ville.

这位波尔多摄影师喜欢规划中获得灵感。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8合集

" Un sacré gâchis" pour la première adjointe chargée de l'urbanisme.

负责规划的第糟”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

On a fait n'importe quoi, point de vue urbanisme.

- 规划的角度来看,我们做了任何事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Changer l'urbanisme, végétaliser en transformant par exemple cet ancien carrefour routier.

- 改变规划,通过改造(例如,这个以前的路口)来重新植被。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6合集

Un porte-parole du département de l'urbanisme a indiqué qu'une enquête sur l'accident était en cours.

规划部门的位发言人表示,正在对事故进行调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Selon certains riverains, ses projets ne respecteraient pas tous les règles environnementales et d'urbanisme.

些当地居民称,其项目不遵守所有环境和规划规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

Certaines villes, comme Lille, Nantes ou Strasbourg, l'encouragent avec des règles d'urbanisme très favorables à la surélévation.

,如里尔、南特或斯特拉斯堡,通过非常有利于海拔的规划规则来鼓励它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

C'est un microclimat artificiel provoqué par 2 raisons: l'urbanisme et les zones d'habitation plus sombres.

这是由两个原因造成的人工小气候:规划和较暗的居住区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Le château de Berne dément avoir commis une infraction au code de l'urbanisme.

- 伯尔尼堡否认违反了规划法规。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

En France, si la demande augmente doucement, les règles esthétiques d'urbanisme restent un frein à l'extension du blanc.

在法国,如果需求缓慢增长,规划的审美规则仍然会阻碍白色的延伸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Pour cette start-up d'urbanisme qui accompagne chaque dossier, bimby est l'une des solutions à la pénurie de logement.

- 对于每个文件附带的这个规划初创公司,bimby 是解决住房短缺问题的方法之

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8合集

Ce spécialiste en aménagement de l'espace et urbanisme, retrace l'histoire du vélo en France ces 50 dernières années.

这位空间规划和规划专家追溯了法国过去 50 年的自行车历史。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

L'interdiction au-delà de 700 m doit être validée officiellement dans le plan local d'urbanisme d'ici environ un an.

- 超过 700 米的禁令必须在大约年内在当地规划中正式生效。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De 1969 au début des années 2000, le programme RER et les autoroutes constituent le principal outil d'urbanisme sur le plan des transports.

1969 年到 2000 年代初,RER 和高速公路是交通方面的主要规划工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Pour limiter les nouvelles constructions, certaines communes tentent d'interdire le démarchage des promoteurs et réfléchissent à modifier leurs règles d'urbanisme.

- 为限制新建筑,政当局正试图禁止开发商拉票,并正在考虑修改其规划规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

Elle prévoit des délais raccourcis, des règles assouplies et le droit de reconstruire à l'identique, même quand les règles d'urbanisme ont évolué.

它规定了更短的期限、更灵活的规则以及相同重建的权利,即使规划规则发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique, éclogitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接