有奖纠错
| 划词

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们的动作就一个很好的长度将改变态度,该模型。

评价该例句:好评差评指正

Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.

连续隐喻和矛盾修辞法使之成为一个整体的协奏曲中带入的变奏和赋格。

评价该例句:好评差评指正

On voit l'importante variation des légumes.

我们发现蔬菜之间形色各异。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.

受此种影响的变化程似乎与基因的变化有关联。

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques mondiales cachent souvent d'importantes variations régionales.

球的估计数掩盖了减贫方面的重大域差异。

评价该例句:好评差评指正

On constate toutefois quelques variations sensibles selon les régions.

但是,在有一些显著的差异。

评价该例句:好评差评指正

Les ch?urs laissant transparaitre toutes les subtilités des variations de la musique.

合唱团谁发现所有的音乐变化微妙。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité alimentaire connaît des variations aux niveaux régional, sous-régional et sous-national.

域和地之间在粮食安程度方面存在差异。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du prix des billets d'avion explique également la variation.

另外,由于机票费用提高,因此拟议差旅增加。

评价该例句:好评差评指正

Les montants sont sujets à variation en fonction des taux de change pratiqués.

目前的数字可能按这两种货币间的业务汇率变动。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande différence porte sur les variations de formats, procédures et thèmes.

相互之间的差异的最大部分源自各自所采用的同方式、程序和主题事项。

评价该例句:好评差评指正

Selon les prévisions, l'activité économique devrait également bénéficier des variations des stocks.

预测库存量的变化也将支持经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Il se produira donc probablement quelques variations entre les différents types d'entreprise.

因此,在同类型的企业之间可能有一些差异。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维的亚省和内陆地之间存在有明显差异。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres ainsi obtenus font apparaître les variations par âge du revenu moyen.

因此,劳动收入表反映出平均收入如何依年龄而变化。

评价该例句:好评差评指正

Ces études faisaient apparaître des variations de profondeur et de latitude de l'eau.

有关结果反映了水体在深度和纬度范围内的变化。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport révèle d'amples variations entre les provinces pour la quasi-totalité des indicateurs.

报告表明省与省之间在几乎所有的指标都有很大的差异。

评价该例句:好评差评指正

Elle est menée avec des variations rapides et extrêmes de la température.

试验是利用迅速和极端的温度变化进行的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc guère de variation selon le sexe (tableau III).

由此可见,基于性别的变化大(见表 三)。

评价该例句:好评差评指正

Les différents taux de recouvrement des coûts indirects reflètent immanquablement ces variations de structure.

间接费用的回收率同,体现这些结构的差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近, 逼近法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

En doublant avec deux mains et mettant une petite variation.

通过用两只手加倍并放入个小的变化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La marée, c'est la variation du niveau des océans.

潮汐是海洋水位的变化。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au-dessus d'elles, les orgues faisaient des variations sans fin.

在他们上面,几架管风琴无休无止地奏着变奏曲。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il existe de nombreuses variations avec ou sans oignons, au chorizo ou aux légumes.

有很多这种蛋饼的变形,比如加或不加洋葱,西班牙辣味小香肠或者是蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je l'avais vu dans une variation du Corsaire assez emblématique de son répertoire.

我看过他演的个海盗的变奏曲,很有代表性。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur une année en moyenne, c'est 53GW, mais cette moyenne cache de grandes variations.

年,要53GW,但是这个后隐藏着巨变化。

评价该例句:好评差评指正
科技生

On a des propriétés qui permettent d’être beaucoup plus sensible aux variations de contraste.

些特性使得我们对对比度的变化更加敏感。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ils ont aussi dû affronter les fortes variations des températures de la dernière période glaciaire.

他们还不得不面对上个冰河时代的强烈温度变化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En moyenne... Parce qu'il y a de fortes variations.

只是而言......因为有很的差异。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En réalité, il y a des variations importantes entre les individus, en fonction de leurs activités.

实际上,个人之间的排放差异很,这取决于他们的动。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Investir de petites sommes sur une certaine période vous permet de lisser les variations des marchés.

段时间内进行小额投资,您可以避免市场波动的影响。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pourquoi en fait il y a une telle variation selon l'endroit où on habite ? »

为什么药品的价格会根据居住地点而改变呢?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans certaines régions, la déforestation provoque les émissions de CO2, mais il y a de grosses variations.

在某些区域,毁林造成二氧化碳排放,但是有更的变化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voilà… en gros emmurer vivant, enterrer, noyer, c'est des petites variations sympathoches autour du même thème !

就是这样......基本上,生埋在墙里,溺水,这是围绕同主题的内容!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je souhaiterais pouvoir observer les variations de l'ensemble du fond diffus cosmologique.

“我想观测宇宙景辐射的整体波动。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet avait observé les variations atmosphériques des créanciers, et ceux de son frère obéirent à tous ses calculs.

葛朗台留神观看债主的风色,而他兄弟的那批债主的确不出他的所料。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc ce vaisseau doit encaisser, pour parler simplement, ces variations de pression.

所以这个容器必须忍受住,简单地来说,这些压力的变化。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Et ce sont de petites variations qui aboutissent à des toiles différentes.

些细小的变化会产生不同的蜘蛛网。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La variation du champ magnétique induit donc un courant électrique à l’intérieur de la bobine.

因此,磁场的变化在线圈内诱发了电流。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La variation est telle qu'il est possible de la voir à l'œil nu.

宇宙景辐射这样幅度的波动,已经到我们能用肉眼觉察的程度。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债, 逼债勒索,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接