有奖纠错
| 划词

Plusieurs gouvernements et organisations intergouvernementales ont reconnu que le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies était un mécanisme qui devrait permettre d'améliorer la coopération.

若干家政府和政府间组织认识到,联系统地球观测方案是增进此种作的一个潜在机制。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des opérations des mécanismes de coopération inter-institutionnels existants, comme le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies, a été considéré comme une option clé du fait du rôle que ces mécanismes jouent en tant que centre d'échange d'informations.

据认为,增强诸如联系统地球观测机制等现有机构间作机制的运作,是通其作为信息交流中心发挥作用的一项关键备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont observé qu'un certain nombre des organismes représentés à la Réunion étaient aussi partenaires du Plan Vigie, qui avait permis de coordonner les contributions apportées par les organismes des Nations Unies à l'examen du chapitre 40 du programme Action 21, auquel la Commission du développement durable allait procéder à sa neuvième session.

到,参加会的一些组织也是联系统地球观察的伙伴,地球观察负责协调了联系统各组织为可持续发展委员会第九届会审查《二十一世纪程》第四十章所提供的投入。

评价该例句:好评差评指正

Il est encore possible d'améliorer considérablement la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et les secrétariats des conventions, ainsi qu'avec les forums ministériels régionaux dans le but de créer le plus de synergies possibles et de tirer parti des économies d'échelle grâce à une utilisation efficace de mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie.

在与其他联机构、各公约秘书处、以及与各区域部长级论坛开展作方面尚有很大改进和尽最大限度取得协同增效的余地,并可通有效利用诸如环境管理小组17和地球观测方案18等机制来取得规模经济效益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soufflage, soufflant, soufflante, soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toutefois, il était certain que l’île, dominée par le mont Franklin, n’avait pu échapper aux regards des vigies du navire.

但是有点是可以肯定的,那就是:这个高耸着富兰克林山的海岛绝对逃不船上守望者的视线。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a une bonne idée de l'ensemble du site de Kiuic, quand on le regarde du haut de la tour de vigie.

当我们从望台的顶部观看时,我们对整个Kiuic遗址有个很好的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

En hauteur, des vigies supervisent les opérations.

在高空,瞭望员监督操作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Une vigilance au sol et en altitude à la vigie du mont Vinaigre.

- 在 Mont Vinaigre 望塔的地面和高空保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il estime que les entreprises sociales font figure de vigies, montrant qu’on peut être solidaire et pas solitaire.

他认为,社会企业是监督者,表明我们可以支持而不是孤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Des professeurs comme des passeurs, des vigies, qui savent remplir les coeurs comme les esprits.

- 老师就像走私者、瞭望员,知道如何充实心灵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

La patrouille couvrira une vingtaine de communes de l'agglomération de Carcassonne, celles qui ne disposent pas de vigie incendie.

巡逻队将覆盖 Carcassonne 大都市的大约 20 个城市,这些城市没有火灾监视。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Le 24 février 1815. la vigie de Notre-Dame de la Garde signala le trois-mâts le Pharaon, venant de Smyrne, Trieste et Naples.

二月二十四日,在避风堰望塔上的望员向人们发出信号,告之三桅帆船法老号到。它是从士麦拿出发经过 的里雅斯特和那不勒斯来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

L'équipe de vigie est postée tout en haut du donjon au minimum 3 heures par jour.

- 监视小组每天至少在地牢顶部驻守 3 小时。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Mon père, s’écria Maximilien, que disiez-vous donc que le Pharaon était perdu ? La vigie l’a signalé, et il entre dans le port.

“父亲!”马西米兰喊道,“你怎么说法老号已沉没呢?望塔上已经得到它的信号,他们说它现在正在进港。”

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Que vous aimiez les fleurs, les papillons ou les oiseaux, rejoignez les 40 000 observateurs des observatoires participatifs Vigie-Nature pour contribuer à cette connaissance de la biodiversité.

无论您是喜欢花、蝴蝶还是鸟,请加入维格-自然参与式观察站的4万名观察员之中,为这种生物多样性的知识做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Quatorze vigies sur le qui-vive et au moins 150 patrouilles comme celle-ci, chargées de guetter les départs de feu et de faire appliquer l'interdiction d'accès aux massifs.

14 个瞭望员处于戒备状态, 至少有 150 个像这样的巡逻队,负责监视火灾的发生并执行禁止进入山丘的禁令。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Je ne dis pas que tout y est parfait, mais en tout cas, ce type d'entreprise fait au moins figure de vigie, de piqûre de rappel pour les entreprises classiques.

我不是说切都是完美的,但无论如何,这类公司至少是个监督者,提醒传统公司。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20223月合集

Je lis sur les sites Slate, Numérama, le Journal du Geek, autant de media vigies, que plus de 100.000 citoyens russes ont téléchargé l'intégralité de l'encyclopédie en ligne Wikipedia, de peur qu'elle soit interdite.

我在Slate,Numérama,Geek杂志等网站上读到,如此多的监督者,超过10万俄罗斯公民下载整个在线百科全书维基百科,因为担心它会被禁止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Ce monument historique joue son rôle de vigie de la rade de Toulon depuis 500 ans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre, soufré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接