有奖纠错
| 划词

Ces éléments ont été inventoriés et visuellement analysés par les experts de la Commission.

这些组件经过监核视委专家当场分析清点。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'enquête peut vouloir examiner visuellement les déchets chimiques dans ces types de conteneurs.

犯罪现场调查组人员可目测审视这类容器内的化学废物。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a souligné la nécessité de réduire le caractère visuellement attrayant des munitions en grappe pour les civils, surtout pour les enfants.

一个代表团强调需要减少集束弹药从外观上尤其是儿童的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une personne visuellement handicapée qui a au moins 14 ans et qui est certifiée être visuellement handicapée a droit à une pension correspondante.

年龄在14岁以上、持有视力严重受损证明的视力残疾人有资格享受视力残疾抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le régime juridique des instruments négociables est par essence fondé sur la technique de l'original papier tangible, pouvant être immédiatement vérifié visuellement sur place.

此外,可转让票方面的法律制度就其本质而言依的是有形的原本纸面单这一手段,容易接受现场的直观核查。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le trafic de drogues ou la traite d'êtres humains pourraient aisément être représentés visuellement, au moyen d'un système d'information géographique, de leur point de départ jusqu'à leur lieu de destination.

例如,通过地理信息系统,可以很容易地形象化观察贩毒或贩卖人口从起源到目的地的情

评价该例句:好评差评指正

M. Datsenko (Ukraine) se félicite des efforts destinés à renforcer la fonction de communication de l'Organisation et le Département de l'information, ainsi que des efforts tendant à mettre à jour et à améliorer le site Web pour le rendre plus attrayant visuellement.

Datsenko(乌克兰)加强本组织通信职能和新闻部所做出的努力表示欢迎,并赞扬了为更新和改进联合国网站并使之在视觉上更加有吸引力所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

La cinquième plainte a été déposée par le chef du groupe de liaison iraquien alléguant que, le 1er mars, on avait repéré au son, mais non visuellement, un aéronef militaire en provenance du Koweït qui avait pénétré dans l'espace aérien iraquien en un point situé près d'Oum Qasr.

伊拉克高级联络官提出第五项投诉,称在3月1日曾经听到(但未看见)一架军用飞机在乌姆卡斯尔附近地点从科威特进入伊拉克领空。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus, qui représente visuellement une ligne aux extrémités de laquelle se trouvent les sources et les gouvernements, la Représentante spéciale agissant en tant qu'intermédiaire entre les deux, peut se transformer en un cycle grâce auquel des informations complémentaires fournies par les sources et les observations de la Représentante spéciale peuvent donner lieu à des communications de suivi et à des réponses de suivi des gouvernements jusqu'à ce que l'affaire puisse être considérée comme close.

这个过程可以看成是提交方与各国政府各在一条横线的两端,而特别代表则扮演两者之间的中介方,这个过程也可以变成一个循环,提交方提供进一步信息以及特别代表提出的意见可能导致后续跟踪信函和各国政府的后续复函,直至结案为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音, 暗原子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Elle se traduit visuellement par un flash lumineux à la surface du soleil.

在视表现为太阳表面的闪光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Attention, quand je dis visuellement, on ne peut pas le voir à l'œil nu.

要小心,当说视时,代表你们不能用肉眼

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ca a été un coup de coeur, déjà, visuellement, en voyant cette gaufre atypique, ces formes, ces couleurs.

这种别致的蛋仔饼,的外观和颜色,一见钟情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça marche bien visuellement, c'est plus moderne qu'une assiette contre.

在视效果很好,比盘子更现代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A part visuellement, quand on se promène.

- 除了视,当们四处走动时。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2014年6月合集

Alors, déjà, visuellement, elle est belle.

所以,从视,她已经很漂亮了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais l'assiette visuellement elle est sublime.

但盘子在视是崇高的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les taches sur le relevé ne sont pas aussi étendues que ce qu'on voit visuellement.

- 报表的污点不像肉眼的那么广泛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Visuellement, je ne me dis pas que c'est dangereux, mais on peut vite partir en glissade.

- 视不认为这很危险,但你可以迅速溜走。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Visuellement, c'est un dessert très intéressant, très différent également.

从视,这是一种非常有趣的甜点,也非常不同。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Vous avez 2h30 pour recréer mon dessert visuellement le plus proche possible, gustativement également.

你有2小时30分在视尽可能地重新创造的甜点,味道也很好。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

On ne parvenait pas à saisir visuellement sa taille véritable, car elle était immergée dans un hologramme géant une simulation du système solaire.

从视不出这里的大小,因为驾驶室淹没在一幅巨型全息图中,那是一幅太阳系的模拟图。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

En fin d'émission, nous découvrirons quel plat vous avez préféré visuellement.

在节目结束时,们将找出您在视最喜欢的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Visuellement, c'est un mélange entre une péripatéticienne du Redlight District d'Amsterdam et une super-héros des mangas que je regardais quand j'étais plus jeune.

,是阿姆斯特丹红灯区走来走去的人,和年轻时候过的漫画里面的超级英雄的混合。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Mais c'est vrai que visuellement, c'est ce à quoi on s'attend.

但确实,从视讲,这就是们所期待的。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Visuellement on regarde et on a différents critères de défauts et je les classe en fonction des défauts et après je les comptabilise.

橄榄的外观,们有不同的缺陷标准,根据缺陷们分类,然后进行记录。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

En tout cas, visuellement, c'est une jolie assiette.

无论如何,从视,这是一个漂亮的盘子。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour l'assiette qui vous séduit le plus visuellement, Jean-François Piège et Philippe Etchebez vont recevoir dans quelques secondes les assiettes des candidats.

对于视最吸引您的盘子,Jean-François Piège 和 Philippe Etchebez 将在几秒钟内收候选人的盘子。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Philippe, visuellement, très raffiné, très délicat.

菲利普,视,非常致,非常致。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors déjà visuellement, c'est bien fait.

所以在视已经做得很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计, 暗中调停,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接