有奖纠错
| 划词

Trente-quatre projets entrent dans le cadre de ce sous-objectif (22 PDL, 4 projets d'écodéveloppement et 8 projets d'infrastructure).

有三十四个列在本次级下(22个地方展方、4个生态8个基础设施)。

评价该例句:好评差评指正

Trente-quatre projets entrent dans le cadre de ce sous-objectif (22 projets de développement local, quatre projets d'écodéveloppement et huit projets d'infrastructure).

有三十四个报告列在本次级下(22个地方展方、4个生态8个基础设施)。

评价该例句:好评差评指正

Le FENU a réalisé 19 évaluations de programmes et projets, couvrant le secteur des infrastructures, la gestion des affaires publiques locales, l'écodéveloppement et le microfinancement.

基金进了19评价,包含基本设施部门,地方施政,生态微额供

评价该例句:好评差评指正

L'Observatoire mondial de la viabilité énergétique a élaboré une méthode qui consiste à utiliser une série de huit indicateurs pour mesurer la contribution des politiques énergétiques à l'écodéveloppement d'un pays.

“可持续能源观察”已制定出一套方法(它利用一系列八指标,评估能源政策对一国生态展的贡献)。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les projets ayant fait l'objet de rapports, un peu plus de la moitié concernent le développement local, les projets d'infrastructures venant en seconde position, suivis par les projets de microfinancement et d'écodéveloppement.

在提出报告的中,一半以上是地方展方,其次是基础设施,然后是微额供生态

评价该例句:好评差评指正

Faire connaître le programme Action 21 dans les écoles et promouvoir l'éducation en matière d'environnement afin d'encourager l'écodéveloppement, politique de prévention qui crée des emplois et améliore la qualité de vie de la population.

在学校内宣传《21世纪议程》并促进环境教育,鼓励生态展,将其作为一种提供就业机会提高人民生活素质的防患于未然的方式。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au Guatemala, les activités organisées dans le cadre d'un projet de protection des forêts de la Fondation pour l'écodéveloppement et la conservation ont été conçues de sorte que les femmes soient associées plus étroitement aux efforts de préservation.

举危地马拉为例,生态养护基金会举办森林养护活动,的就是要使妇女提供更多投入。

评价该例句:好评差评指正

Si la diminution du nombre des projets d'infrastructures et d'écodéveloppement s'explique par leur abandon progressif, celle des projets de microfinancement est due à un ensemble de facteurs d'attrition naturelle (par exemple : l'arrêt de l'appui à un projet) et aux décisions prises en matière de gestion des portefeuilles, qui tendent à mettre fin à l'appui aux institutions de microfinancement dont les mauvais résultats sont chroniques.

生态正在逐步停止实施,而微额供较少的原因则是自然减缩(即支助已经完成)组合管理决定逐步减少对长期业绩不良的微额供机构的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bâté, batéa, bateau, bateau de pêche, bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir, bateau-mouche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接