有奖纠错
| 划词

Le procureur statue également dans les tribunaux de droit commun.

特别法庭的检察官通常在普通法庭工作。

评价该例句:好评差评指正

Il propose également aux jeunes également des programmes de formation professionnelle.

约旦还在向青年提供职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés par les progrès sur le front politique également.

我们对政治方面的进展感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient donc également profiter de l'aide de la communauté internationale.

同样,现在在续抵抗一种在本质上相同的占领的那些是自由战士,显然不是恐怖主义分子,应该得到国际社会的援助。

评价该例句:好评差评指正

Les questions autochtones relèvent maintenant également d'autres domaines sociaux et économiques.

现在对土著问题的关注扩展到社会和经济领域。

评价该例句:好评差评指正

L'aide alimentaire est un élément important également de stabilisation des États.

粮食援助是稳定国家方面的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Cela empêche également d'utiliser ces fonds pour d'autres projets également bénéfiques.

这种情况会妨碍将此类资金用于同样有益的项目,以达到最佳效益。

评价该例句:好评差评指正

Pour résoudre ces questions, il faudra peut-être également réviser le texte du présent article.

这些问题的解决可能要求对本条的案文进行修改。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous également que les autres ne peuvent le faire à leur place.

我们大家还知道,不能代替们。

评价该例句:好评差评指正

Nos condoléances vont également au Gouvernement et au peuple australiens, également touchés par ces attentats.

我们还向同样受到袭击影响的澳大利亚政府和民表示悼唁。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres souhaiteront peut-être également envisager de prêter assistance en détachant des experts associés.

各会员国不妨考虑以派遣协助专家的方式提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits sont également sujets à des restrictions (voir également l'observation générale no 25).

这些权利受到一些限制(又见第25号一般性意见)。

评价该例句:好评差评指正

Il pensait toutefois également qu'il était très probable que les réductions dépassent les prévisions.

然而,表示同意说,减少量很有可能超过所预测的数量。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rencontré également quelques personnalités politiques, qui m'ont également demandé de prendre des initiatives.

我在总统上星期离开阿比让来纽约之前见到要我着重处理这两个的任命。

评价该例句:好评差评指正

On a également indiqué que l'avion d'affaires était également utilisé aux fins des évacuations sanitaires.

委员会获悉,在用行政喷气飞机进行医疗后送。

评价该例句:好评差评指正

Ces prescriptions, qui s'appliquent aux personnes physiques également, sont examinées dans le commentaire de l'article 5.

第5条的评注分析了这些同样适用于自然的要求。

评价该例句:好评差评指正

Il se prêterait sans doute également à de nouvelles réductions convenues entre les États-Unis et la Fédération de Russie.

这一框架还可用于进行美国和俄罗斯联邦商定的进一步裁减。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport en rend également compte.

这一决议扩大了委员会的任务范围,这一点在本报告有反映。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également approuvé cette recommandation.

委员会核可了该项建议。

评价该例句:好评差评指正

Participent également le commanditaire et le complice.

参与者系一项应加以惩罚的行为的主谋或者同谋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plasmochine, plasmocytaire, plasmocyte, plasmocytomatose, plasmocytosarcome, plasmocytose, plasmode, plasmodesme, plasmodicide, plasmodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Il ramona donc également le volcan éteint.

他也把它打扫干净。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

选择避交通高峰时期也可以享受减免。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'énergie des éclairs lors des gros orages en produit également.

下雷雨时雷电的能量也会产生臭氧。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

En revanche, on peut voir dans le pardon une dimension philosophique également.

从另一方面来说,我们也可以从哲学的角度来看

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les dessins animés étaient également très populaires.

卡通片也非常流行。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elles sont également une mine d'information inestimable.

它们也是无价信息的库。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a également la question de votre rythme de vie.

还与你的生活节奏有关。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette pizza en contient également, ces biscuits apéritifs, ce cassoulet.

这个披萨也包含糖,这饼干,这个豆焖肉。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

D'immenses donjons se trouvent également dans le Monde du Néant.

无的世界中还有巨大的地下迷宫。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le changement climatique risque d'entraîner également une aggravation de la situation.

全球气候的变化也可能使情况恶化。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais j'ai également repéré quelque chose que j'aimerais partager avec Adam.

但我还发现了一我想和Adam分享的东西。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Nous écouterons également le témoignage de plusieurs auditeurs.

我们也会听听几位观众的亲身经历。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Vous pouvez également les hacher avec un robot.

您也可以用机器切碎它们。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et la joue par laquelle on commence dépend également de la région.

此外,先亲哪边,这也和大区有关。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il contribue également à améliorer la coordination entre tes mains et tes yeux.

它还有助于提高手和眼睛的协调性。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

J’ai peur de les avoir également égarés!

恐怕我把他们也给弄丢了!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那事儿

On peut également boire du vin chaud.

人们还能喝上热红酒。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je me rends également dans le... hall.

我也要去......大厅。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La position des pattes est également différente.

四肢的位置也不同。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Également, d’ailleurs, de la diphtérie en 1923.

同样,也包括1923年的白喉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plastoconte, plastogamie, plastographe, plastomère, plastomètre, plastométrie, plastosol, plastotype, plastron, plastronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接