有奖纠错
| 划词

7.5.2.11 Les CGEM conçus pour le transport des gaz inflammables doivent pouvoir être mis à la terre électriquement.

5.2.11 拟装运易燃气体的多元气体容器必须能够作气接地。

评价该例句:好评差评指正

La séparation isotopique électromagnétique (EMIS) - Le procédé EMIS d'enrichissement est basé sur le fait qu'un atome électriquement chargé traversant un champ magnétique se déplace à l'intérieur d'un cercle dont le rayon est déterminé par la masse de l'ion.

法——同浓缩工艺是基于带原子在场作圆周运动时其质量不同的子由于旋转半径不同而被的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grésserie, Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Le Soleil émet aussi un flux de particules chargées électriquement.

太阳还发射出一股带流。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au bas de l’échelle se dessinait une coursive intérieure, éclairée électriquement.

扶梯尽头是一片甲板,上面有灯照耀着。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce type de train aérodynamique est alimenté électriquement et propulsé par des moteurs très puissants.

这种类型空气动列车采用驱动,并由非常强大发动机推动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle émet aussi un flot ininterrompu de particules chargées électriquement, principalement des protons et des électrons.

它还发射出无尽流,主要是

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Par les panneaux largement ouverts, le milieu liquide éclairé électriquement, se distribuait avec une clarté parfaite.

从敞开嵌板望去,海水周围受光照耀,显得非常清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Deux générations plus tard, la petite voiture est toujours branchée, mais électriquement cette fois.

- 两代人之后, 这辆小车仍然插着源,但这次是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parmi ses rayons, il y a des particules chargées électriquement contre lesquelles le champ magnétique de la terre agit comme un bouclier.

在它射线中,有带,地球磁场起到了屏蔽作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gribouillis, grid, gridistor, grièche, grief, griefs, gries, grièvement, griffe, griffé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接