Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会件相当有趣事。
Ils célèbrent cet événement en fanfare .
他们大事庆活动。
Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.
浅浮雕反映了一些历史事件。
Hier, il s'est passé un événement néfaste.
昨天,发生了一件十分凶险事。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道了当前大事。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓最近发生事。
Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.
让—卢克·马丁·世界完美拉卡戴特:,记者文章会扩大事件。
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家笔下找不到件事记载。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过两事件 。
Le mariage est un événement qui nécessite une décoration toute particulière.
婚礼人生中重大事件,因此更需要特别装饰。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道些事相,可疑。
Ce secteur fournit aux autres les services de projeter et d’organiser les événements spéciaux.
部门为其他部门提供策划和举办特别活动服务。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场正群众运动做出了很多努力。
David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".
大卫,33岁公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心件事”。
Ces événements servent de point de repères.
些历史事充当了时间坐标。
Cet événement a amené une réforme importante.
事引起了一场重大改革。
Il a tiré la leçon des événements.
他从事件中吸取教训。
De tels événements se dérobent à toute prévision.
类事没法预料。
L'événement fut abondamment commenté dans la presse.
一事件新闻界作了大量评论。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无数人目睹了事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il y a eu un événement tragique.
但是好景不长。
Aujourd'hui c'est un évènement spécial, pourquoi ?
今有一件特别的事情,为什么?
Le mois de juin fut riche en événements.
6月是一个富有意义的月份。
Il prévoit quel événement, le calendrier, pour demain ? Hein ?
日历可以提前预示哪些事件呢?明生什么?
Plus de deux milliards de téléspectateurs assisteront à l’événement.
超过20亿的电视观众将参与盛事。
On parla d’apoplexie, ce fut un événement désagréable.
有人说是中风,真是一件扫兴的事。
Ça va être le grand évènement de l'année 2020 !
这将是2020年度的大事件!
Cette matinée devait être solennelle et pleine d’événements pour elle.
这一对她真是庄严重大的日子,生了多少大事。
Le Met, c'est un des plus grands événements mode de l'année.
met是年度最大的时尚活动之一。
Ils aident aussi à bien suivre les événements pour mieux s'y retrouver.
它还可以帮助随时间线索,找到事件来龙去脉。
Quelque chose qui a lieu toutes les semaines, c'est un événement hebdomadaire.
每周生的事情是周事件。
Mais une espèce d’acte a dû être dressé de cet événement ? demanda l’Anglais.
“对于这件事总有某种官方文件记录吧?”英国人问。
Cela signifie qu'il n'arrête pas de penser à cet événement.
这意味着他无法停止思考这件事。
Moi, je fais partie de ce qui suive les évènements sportifs à la télé.
,参与观看电视运动赛事。
On ne peut pas vraiment, avec grande confiance, attribuer ces événements au réchauffement global.
人不能真正满怀信心地将这些事件归因于全球变暖。
Frédéric Mitterrand lance ce premier rendez-vous qui se veut un événement culturel, moderne et participatif.
弗雷德起的这一活动,力争成为一次文化性,现代性与参与性兼具的活动。
C'est alors que survient l'événement qui va bouleverser la vie d'Amélie Poulain.
改变艾米丽·普兰命运的事件就是在这晚上生的。
Les Jeux Olympiques à Paris, c'est le plus grand évènement jamais organisé en France.
巴黎奥运是法国有史以来规模最大的活动。
Et vous êtes moins à l'aise avec les événements qui surgissent à la dernière minute.
对于突然在最后一刻生的事情很不自在。
C'est l'événement déclencheur de la Seconde Guerre mondiale.
这是第二次世界大战的导火线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释