Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,这一行动也是一个消极因素和稳定的社会氛围。
Ce sont des sources d'instabilité nationale et internationale.
它们是稳定的根源。
Toutes ces manifestations sont immanquablement source d'instabilité.
所有这些肯定是稳定的根源。
La principale source d'instabilité demeure le Kosovo.
稳定的主要根源仍然在于科索沃。
Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.
造成本次冲突的现状是稳定的。
De manière générale, il est impossible de construire une économie stable dans une société instable.
更广泛地来,一个稳定的社会可能建立稳定的经济。
Cela est particulièrement vrai des sous-régions instables.
在稳定的分区域,情况尤其如此。
Ce pays est devenu une source d'instabilité pour toute la région.
该国现在已经成为整个地区稳定的来源。
La déstabilisation du Kivu procède donc de cette démarche qui est purement mercantile.
这是伍稳定的纯粹商业性诱因。
Le Kosovo reste une source potentielle d'instabilité régionale.
科索沃仍然是区域稳定的一个潜在根源。
Ils représentent en conséquence une source d'instabilité constante dans la région.
因此,他们构成该区域持续稳定的来源。
Les conditions de vie des Burundais sont parmi les plus précaires.
布隆迪的生活条件是世界上最稳定的。
La région demeure l'une des principales sources d'instabilité dans le monde.
该地区仍然是世界稳定的主要中心之一。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非稳定的复杂根源。
Cependant, de nombreux points chauds persistent dans le monde, qui sont autant de sources d'instabilité.
然而,许多热点依然是世界稳定的根源。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这是防止陷入安全和稳定的唯一途径。
C'est de toute évidence une nouvelle variable d'incertitude pour nous.
这显然是我们面对的一个稳定的变数。
Les États parties doivent s'abstenir de tout déploiement qui pourrait être cause d'incertitudes.
缔约国应当避免可能造成稳定的任何署。
La tendance à l'instabilité n'a pas été limitée aux zones touchées par l'insurrection.
稳定的趋势并非只限于受叛乱影响的地区。
Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.
完全的解甲返乡则是今后稳定的来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces rares incertitudes avaient seules jeté une ombre sur ma satisfaction.
对于这几次不稳定情况,我心里深有余悸。
Tu es comme une table pour moi mais je suis instable.
你对我来说就像张桌子。但我是不稳定。
Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.
情绪波动是心理健康不稳定最常见迹象之。
Dans la nature, certains atomes, des grains de matière, sont dits " instables" .
在自然界中,某些原子、物质颗粒被认为是“不稳定”。
Elle repose sur l'utilisation non pas d'explosifs comme dans une bombe classique, mais de matériaux instables.
它不是依靠像普通爆物,而是依靠不稳定材料。
Situé au Moyen-Orient, le Yémen est l'un des pays les plus pauvres et les plus instables du monde.
位于中东地区也门是世界上最贫穷、最不稳定国家之。
Ces événements sont liés à des remontées d'air chaud, humide et instable en provenance de la Méditerranée.
这些事件与来自地中海温暖、潮湿和不稳定上升气流有关。
L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.
政治上不稳定是长期,国家不同地区政权统治经常发生改变。
Pour bien gagner sa vie, en fait, c'est un métier aléatoire.
但其实,为了赚钱过日子话,这是个不太稳定职业。
Elle est construite sur un sol argileux instable.
它建在不稳定粘土上。
Et dans cette période de plus en plus instable.
而在这个越来越不稳定时期。
Cet arrêté ne visait pas les personnes précaires.
该法令并不针对不稳定人群。
La Corée du Nord reste au cœur d’une géopolitique instable.
朝鲜仍然是不稳定地缘政治核心。
Alors, sommes-nous face à un calendrier qui dérape?
那么,我们是否面临着个不稳定时间表?
Avec des moments de silence. Ce sont ceux qui m'ont le plus déstabilisé.
片刻沉默。这些是最让我不稳定。
Cette attaque s'est produite dans une région stratégique et instable.
这次袭击发生在个战略性和不稳定地区。
C'est même 1 euro pour les étudiants boursiers et précaires.
奖学金和不稳定学生甚至是 1 欧元。
Les étudiants sont-ils toujours victimes de précarité, notamment alimentaire?
学生是否仍然是不稳定受害者,尤其是食物?
Mais cette paix est très précaire, personne n'est réellement satisfait.
但是这种和平是非常不稳定,没有人真正满意。
Cela vaut mieux que tous les arrangements, toutes les solutions précaires.
这比切安排、切不稳定解决方案都要好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释