有奖纠错
| 划词

Certaines responsabilités particulières lui incombent également, et il est regrettable qu'il ne les assume pas.

东道国也负有,令人遗憾的是,东道国并未履行此

评价该例句:好评差评指正

Le pays qui nous accueille a infiniment souffert.

我们东道国的损失无法衡量。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'accueil réglementent l'investissement par le biais de leur législation nationale.

东道国通过本国立法管理投资。

评价该例句:好评差评指正

Il a engagé le pays hôte à accorder ces visas.

他呼吁东道国发给这些签证。

评价该例句:好评差评指正

La représentante a invité le pays hôte à revoir cette pratique.

古巴代表请东道国改变这一做法。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de la Suisse, pays hôte, est total.

作为东道国,瑞士心全力以赴。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.

不应阻止东道国行使管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé au pays hôte de s'acquitter de ses obligations internationales.

他呼吁东道国遵守其国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Le pays hôte devait résoudre la question de manière constructive.

东道国应以积极方式解题。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de participants du pays hôte ont assisté à la réunion.

东道国的许多人士出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国的政策影响。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions relatives à la responsabilité de l'État hôte sont extrêmement rares.

关于东道国题的规定极少。

评价该例句:好评差评指正

Sa mise en oeuvre doit être acceptée par les pays d'accueil.

实施该倡议必须得到东道国的同意。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement mauricien a offert d'accueillir cette réunion.

毛里求斯愿作为东道国主办此次会议。

评价该例句:好评差评指正

La question du régime de propriété reste déterminée par la loi du pays hôte.

所有权题留待东道国法律解

评价该例句:好评差评指正

Il félicite les pays hôtes pour leur générosité.

他赞扬东道国提供了慷慨的援助。

评价该例句:好评差评指正

La coopération du pays hôte faciliterait le processus d'établissement des cartes.

东道国的合作有助于制图进程。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant du Ggouvernement hôte prononcera des remarques de bienvenue.

东道国政府的一位代表将致欢迎辞。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du pays hôte à tous les niveaux l'ont affirmé avec force.

东道国各级当局都极力申明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs gouvernements hôtes ont confirmé leur engagement à soutenir les Centres régionaux.

几个东道国政府确认承诺支持区域中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lurette, lurex, luron, lusaka, lusakite, luscadite, luscite, luscladite, lusin, lusitain, lusitaine, Lusitanien, lusitanienne, lusitanite, lusophone, lussatine, lussatite, lustrage, lustral, lustrale, lustration, lustre, lustré, lustréedu, lustrer, lustrerie, lustreur, lustreuse, lustrine, lusungite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les premières voient le jour deux siècles plus tard dans l'un des pays d'accueil : les Pays-Bas.

第一个橙色的胡萝卜诞生于两个世纪后,在东道国之一:荷兰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Mais si c'est la France qui gagne, aussi, c'est mon pays d'accueil.

但如果法国也赢了,那它就是我的东道国

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

Lula a d'ores et déjà proposé la candidature du Brésil pour accueillir une prochaine COP.

卢拉已经提议巴西成为未来缔约方会议东道国的候选资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

C'est LE mot de la semaine tant Edward Snowden peine à trouver un pays d'accueil.

这是爱德华·斯诺登(Edward Snowden)努力寻找东道国词汇。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2020年

Donc, j’ai dit : « On va donner cette valise au musée, au pays d’accueil » .

所以我说," 我们要把这个手提箱交给博物馆,交给东道国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Concentrées, déterminées, elles le savent: face au pays hôte, il faudra redoubler d'efforts demain.

他们全神贯注、意志坚定,他们知道:面对东道国,我们明天必须加倍努力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2019年

Deborah arrive à la fin du programme européen qui doit mener les réfugiés à l’autonomie dans leur pays d’accueil.

博拉即将结束欧洲计划,该计划旨在引导难民在东道国自力更生。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En revanche, le droit d'entrée s'est beaucoup durci à cause des politiques de contrôle des frontières des pays d'accueil.

另一方面,由于东道国的边境管制政策,入境权变得更加严格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

RA : Oui, sommet qui réunit la Russie, la Turquie et donc l'Iran, le pays hôte.

RA:是的,峰会将俄罗斯、土耳其以及东道国伊朗聚在一起。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Si les pays ne sont pas d'accord, il n'y a aucune mondialisation possible, donc il faut une grande complaisance des pays d'accueil.

如果这些国家不同意,就完全不存在全球化了,因此就需要东道国有很大的客气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

" Nous avons franchi ensemble un pas historique" , a déclaré le ministre de l'Environnement du Canada, pays hôte de ce sommet.

“我们共同迈出了历史性的一步,”次峰会东道国加拿大环境部长说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Son rôle est double : évaluer les besoins de ces personnes déplacées, mais aussi les besoins du pays hôte pour accueillir dignement ces exilés.

它的作用是双重的:评估这些流离失所者的需求,以及东道国有尊严地欢迎这些流亡者的需求。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月

Les Philippines, pays hôte de l'APEC de l'année 2015, ont souligné également leurs désaccords quant à l'intrusion au sein du Forum des sujets politiques sensibles.

菲律宾作为2015年亚太经组织的东道国,也强调了在将敏感政治问题纳入论坛问题上的分歧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2022年

Pour assurer la construction des stades climatisés, des hôtels et des gares de métro, le pays hôte a dû faire appel à des milliers d'ouvriers immigrés.

为确保空调体育场、酒店和地铁站的建设,东道国不得不召数千名移民工人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2020年

J’ai posé un trophée, un trophée du métro de Paris, un trophée de résistance d’un homme qui, en 1963, a choisi la France comme pays d’accueil.

我放下了一座奖杯,一座巴黎地铁的奖杯,一座抵抗的奖杯,一个在1963年选择法国作为东道国的人的奖杯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月

Et les conclusions sont alarmantes : la France est le 2e pays d'accueil en France, ce qui entraîne une forte hausse, pour ne pas dire une explosion des coûts, notamment pour l'hébergement d'urgence.

结论令人震惊:法国是法国的第二大东道国,这导致成急剧增加,更不用说成的爆炸式增长,特别是对于紧急住宿。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月

Mais ça aurait dû commencer par un exemple donné par le pays hôte : on ne peut pas sauver la planète et garder Alaa Abd-el Fattah et ses camarades en prison pour délit d'opinion.

但它应该从东道国给出的一个例子开始:你不能拯救地球,让阿拉阿卜杜勒法塔赫和他的同志们因发表意见罪而入狱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Hommage également un peu plus tôt, lors de l'ouverture du sommet de la Francophonie, « Il a porté le nom de l'Arménie » , a déclaré le Premier ministre du pays hôte, Nikol Pachinian.

早些时候,在法语国家首脑会议开幕式上,东道国总理尼科尔·帕希尼安 (Nikol Pashinian) 宣布, “他以亚美尼亚的名字命名” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lymphorragie, lymphosarcome, lymphostase, lymphotoxine, Lynch, lynch(loi de), lynchage, lyncher, lyncheur, lyncurite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接