有奖纠错
| 划词

Un autre a insisté sur l''idée d''un “essai du produit” s''agissant du logiciel.

另一名发言者强调了对该软件进行产品的想法。

评价该例句:好评差评指正

Avec la pointe de la technologie optique fiber-produits de communication et de l'électronique d'essai et de lignes de production.

具有一流的光纤通讯产品和电子产品和生产流线。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits à l'étranger par l'intermédiaire du testé pour garantir la qualité.

我司产品通过国外合格,保证质量。

评价该例句:好评差评指正

Rallye de produits électroniques par l'essai de pression et les essais.

产品经电子拉力和耐压

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits ont été rigoureusement testés par un de 24 heures à haute température vieillissement de 55 .

所有产品均经严格,通过24小时55℃高温老化。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fondation de l'entreprise en 2006, a travaillé à améliorer la certification des produits des services de dépistage.

公司2006年成立以来,一直致力于提高产品认证方面的平。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons testé l'ensemble des produits, y compris la tension, de charge et de décharge et anti-sismique des capacités.

我们对产品进行整套的,包括电压,充放电情况及抗震能力

评价该例句:好评差评指正

Produits appartenant à la municipalité de Beijing contrôle technique enregistré produits, de matériaux de construction Laboratoire de tests est le pays le produit testé.

公司产品属于北京市技术监督局注册产品,是国家建筑材料检合格产品

评价该例句:好评差评指正

Les normes internationales (qui concernent entre autres les procédés de production des munitions, leur gestion ou l'essai de produits nouveaux) sont un élément important à prendre en considération.

一项重要做法是考虑到国际标准(例如关于生产工艺、弹药管理或新产品的标准)。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, les pays en développement doivent se doter de laboratoires d'essai capables de vérifier si les produits et les échantillons répondent aux normes internationales.

这要求发展国家具备能够产品和样品对于国际标准的合规性的检实验室。

评价该例句:好评差评指正

I est un complexe international de certification des services de tests en laboratoire, les produits électriques et électroniques à la sécurité internationale, les essais de certification de services.

我公司是一家先进的国际认证实验室,以电子电器产品国际安全认证为主。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'assurer le passage produits de taux, la société a engagé un certain nombre d'experts techniques chargé de superviser l'ensemble du processus de production, de produit et d'imprimer le test.

为保证产品的合格率,公司聘请了多位技术专家负责监督整个生产过程,并对产品进行列印

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds mènera par ailleurs des campagnes pour que d'autres donateurs et le secteur privé augmentent leur soutien financier à la mise au point et à l'essai de ces nouveaux produits.

基金还将鼓动其他捐助者和私营部门增加对研制和产品的财政资助。

评价该例句:好评差评指正

Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.

对缺少骨骼但富含软骨的鲨鱼进行了研究,目前正对两种来自鲨鱼的产品进行临床,以确定它们抑制血管化肿瘤生长的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays utilisent-ils le Sud comme un «terrain d'essai» de leurs nouvelles exportations, qui leur permette d'accumuler du savoir-faire technique et commercial ainsi que du capital et d'améliorer leur productivité avant de se lancer sur le marché des pays développés?

发展国家是否将南方国家作为新出口产品的“场”,使这些国家可在进入发达国家市场前积累生产与经营技能以及资本并提高生产率?

评价该例句:好评差评指正

Le contrat et la définition du travail à effectuer devraient décrire les procédures à suivre pour les essais, à commencer par les essais de l'entrepreneur, puis ceux du premier article et du lot pilote, jusqu'aux essais des lots de production.

合同和工作范围应规定的程序,从承包商、首个产品和试验批量,到生产批量

评价该例句:好评差评指正

La conformité aux normes de produits peut être vérifiée en soumettant le produit à des essais tandis que la conformité aux normes de procédés exige des vérifications régulières de l'installation de production et s'appuie généralement sur un système de certification, par exemple l'ISO 9000.

是否符合产品质量标准可通过产品来确认,而是否符合工艺标准则需要定期审计生产设施,通常与工艺认证即ISO 9000相联系。

评价该例句:好评差评指正

Ce module de services a pour objectif principal de renforcer les capacités nationales, aux fins de la sécurité des consommateurs et du développement du commerce, dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais, de la certification des produits et des entreprises et de l'accréditation.

单元的主要目标是加强国家为消费者的安全和发展贸易在标准、计量、产品、企业认证和资格认定方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il est proposé de créer au sein de la Division un service consacré au développement de la collecte de fonds, qui serait chargé de concevoir et d'élaborer entièrement, depuis les tests jusqu'à leur présentation aux comités nationaux et aux bureaux de pays de l'UNICEF, de nouvelles offres et de nouveaux produits.

为帮助满足这一需要,提议在私营部门司设立一个专门的筹资开发股,任是研究和开发全新的筹资提议和产品,负责从一直到推广至各国家委员会和儿童基金会国家办事处。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il faudra renforcer les capacités des organismes nationaux de normalisation à effectuer des essais et des calibrages de produits qui soient reconnus sur le plan international, à partir d'analyses sur les lacunes infrastructurelles et des services de métrologie, d'essai et d'inspection et créer des organismes d'accréditation des laboratoires, de certification et d'inspection.

为此,有必要根据对计量、和检查方面基础设施和差距进行的分析,提高国家标准机构的能力,使之能够进行国际承认的产品和校准,并为实验室、系统验证人和检查机构制定认证制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anticyclotron, anticytolysine, antidate, antidater, antidécomposition, antidéflagrant, antidémarrage, antidémocratique, antidéplacement, antidéprédatent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20132

Les autorités ont réclamé des tests sur tous les produits préparés au bœuf.

当局呼吁所有为牛肉产品进行测试

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antidétonation, antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接