Dans le lieu où le résultat s'est produit ou aurait dû se produire.
结果或应当结果的地方。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
不应期待评价如研究的那种科学结果。
Dans le doute, il s'avère préférable de renoncer à l'exportation.
当对转让可能的风险疑问时,最好放弃出口。
Le portefeuille d'obligations a cependant généré davantage de revenus que le portefeuille d'actions.
但是,债券投资组合的入超过股票投资组合的入。
Elles ne feraient que donner l'illusion de la réforme, sans apporter de véritable changement.
它们只会对改革的幻想——对变革的幻想,而不会任何切实的变化。
Quelles raisons pouvaient motiver ce changement brusque et inattendu?
这一突然变化的原因何在?
Ses efforts commencent à porter leurs fruits.
他的努力正开始结果。
De renforcer les moyens de création et de diffusion des connaissances.
加强传播知识的能力。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能太深远的后果。
De nouveaux facteurs de risque apparaissent aujourd'hui.
现已了新的危险因素。
Plusieurs conséquences découlent du principe de base sur lequel se fonde le Comité.
小组最初的前提若干后果。
Les effets du changement de régime doivent être palpables.
改朝换代必须明显的结果。
La difficulté a surgi du fait de deux raisons claires.
问题于两个明确的原因。
Son discours a eu un immense impact.
他所的影响是巨大的。
Partagées, les idées créatives d'une activité peuvent engendrer des approches novatrices applicables ailleurs.
自一个项目的创造性想法如果得到交流,就可能导致能在其他地方使用的创新办法。
Cette pratique a donné de très bons résultats.
这种做法了十分积极的结果。
Notre effort collectif a commencé à porter ses fruits.
我们的集体努力已开始成果。
Le rapport du Secrétaire général soulève un certain nombre d'interrogations.
秘书长的报告了若干问题。
Cette violence mortelle a de graves incidences.
这种致命的暴力了严重影响。
Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.
它还是用作白烟的一种烟火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles faites par notre Youki et celles de la balle.
Youki的污点,还有球的污点。
Le cerveau ne produit pas la conscience comme le rein produit de l'urine.
大脑意的方式与肾脏尿液的方式不同。
Évidemment, à partir de là, la question se pose de la responsabilité.
很明显,由此的问题是问责制。
C'est une dépense qui aurait été engagée quoi qu'il arrive quelque part.
这是一笔无论如何都会的费用。
Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?
但是这样一个怪物究竟是怎么的呢?
Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.
她认这是一种迷人的天真的结果。
Il y a une bonne quantité qui peut ressortir de l'élevage.
有很大一部分是由繁殖的。
La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.
由此的挫败感迫使许多人转而吸食鸦片。
Tout à l'heure, je parlais de 70 Teraoctets qui étaient produits sur Facebook chaque jour.
刚才我提到,每天在Facebook上的数据量高达70太字节。
D’où venait-elle ? De l’intérieur du globe.
这股热流是从哪里的呢?从地球内部。
Plus ils se mélangent, plus ils font de la chaleur.
他们越是结合在一,的热量就越多。
Il a sur elles un effet plus rapide et plus durable.
酒精的影响在女性身上更快体现,持续更久。
Pendant que ça mijote, vérifiez régulièrement et retirez l'excédent d'écume qui apparaît.
煮汤时,要经常确认一下,捞掉的泡沫。
Il est dû aux émissions de gaz à effet de serre liées à l'activité humaine.
这是由人类活动的温室气体排放所导致的。
Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.
的污染物有时会被排放到周围的水源中。
Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.
这便是崩溃和再由此的一种现象。
Pourtant les oeuvres produites sont d'une noirceur et d'un désenchantement propre à la période.
然而,所的作品是这个时期特有的黑暗和失望。
Youki a fait plus de taches. -Normal, il a quatre pattes.
Youki的污点更加多。很正常,因它有四条腿。
L'essentiel des émissions à l'utilisation du logement est lié au chauffage lorsqu'il n'est pas électrifié.
住房使用的大部分排放与未电气化的供暖有关。
La première chose, c'était donc de générer de produire cette flèche de rayonnements ultra brefs.
首先要做的是超短的激光脉冲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释