有奖纠错
| 划词

Dès à présent, je coupe les ponts avec lui.

从现在起要和他一刀两断。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère va préparer dès maintenant le voyage.

母亲从现在起就要为这次旅备。

评价该例句:好评差评指正

Alors je ne veux entendre que le vent, les oiseaux, et les insectes.

从现在起只想听到风声,鸟叫和昆虫声。

评价该例句:好评差评指正

Je vais beaucoup travailler dès maintenant.

从现在起将有很多工

评价该例句:好评差评指正

Son dernier film est ,Elle a joué un ange.Comme dans sa vie,Je pense que oui.

请记得,如果你需要帮助,请从现在起善用你的双手。

评价该例句:好评差评指正

D'ici qu'il ne fasse plus rien, il n'y a pas loin.

从现在起到他什么也不再做了,不远了(不会太久)。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

们高兴地指出,从现在起将会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que tous respectent désormais strictement le cessez-le-feu.

从现在起,各方都必须严格遵守停火。

评价该例句:好评差评指正

D’ici quinze jours, pense-t-il, il ne restera pas un seul lièvre dans le champ.

从现在起两周内,”国王想,“他在田野上一只兔子也别想剩下。”

评价该例句:好评差评指正

À partir de maintenant, nous allons centrer nos efforts sur l'avenir brillant de la Macédoine.

从现在起们将着眼于马其顿光明的

评价该例句:好评差评指正

Désormais, je veux commencer l’entraînement.

从现在起开始训练。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, des doutes planeront sur toutes les élections qui auront lieu à l'Assemblée générale.

从现在起,对大会进的任何选举都会产生怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Dans un an, la Suède assumera la présidence de l'Union européenne.

从现在起的一年里,瑞典将担任欧洲联盟主席。

评价该例句:好评差评指正

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

评价该例句:好评差评指正

Entre maintenant et le 30 juin, il y a beaucoup à faire.

从现在起到6月30日,有许多事情需要去做。

评价该例句:好评差评指正

Il est déjà 12 h 20; comment envisagez-vous de procéder à partir de là?

现在是12时20分;你如何预计从现在起将如何讨论?

评价该例句:好评差评指正

La question mérite désormais d'être posée.

该问题从现在起应当提出。

评价该例句:好评差评指正

J'espère pouvoir, dans un an, revenir ici à New York avec des résultats solides.

希望从现在起的一年之后,能够把坚实的成果带回纽约。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce type d'actions militaires israéliennes dans des zones habitées doivent cesser immédiatement.

们认为,从现在起,以色列必须立即停止在居民区进此类军事动。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons dorénavant davantage de coopération de plusieurs commandants en chef, dans ce programme.

因此,们期望各派高级指挥员从现在起与该计划进更多的合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, tout à fait ! À partir de maintenant.

没错!从现在起

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.

欧盟要从现在起改革其机构。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça vaut le coup d'aller découvrir l'académie dès maintenant.

值得从从现在起就去探索一下学院。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mon petit Mahito, maintenant c'est moi qui vais être ta maman.

小真人,从现在起就是你的妈妈。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un rythme qu'il va devoir assurer désormais tous les jours.

从现在起,他每天都要保持这种节奏。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

2022, ça se prépare dès maintenant.

2022从现在起就开始准备了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

De ce moment notre bonheur ne sera plus aussi facile.

从现在起的幸福就不那么容易了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Or, on sait justement qu'il est urgent de baisser nos émissions dès maintenant.

否则,只知道从现在起减少排放很紧急。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Allez ! Alors, dorénavant, je crois que ça veut dire à partir de maintenant.

嗯!觉得dorénavant的意思是从现在起

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous avez fait votre part, à partir d'ici, c'est moi qui m'en occupe.

你的任务完了,从现在起负责。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, focalise-toi vraiment sur les compétences dont tu as besoin dès maintenant.

所以,你真的要聚焦于你从现在起就需要用到的能力。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Pour votre sécurité, nous vous rappelons que dorénavant, l'étiquetage de vos bagages est obligatoire.

为了您的安全,从现在起醒您,您的行李必须贴标签。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous apprenez le français pour parler avec des francophones, commencez dès maintenant.

如果你学习法语是为了与说法语者交流,那么从现在起就开始吧。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, inscris-toi dès maintenant à la liste d'attente, c'est très important.

所以,从现在起,就加入到等候表吧,这非常重要。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et il faudrait que tu fasses un peu plus d'efforts dans tes cours d'occlumancie, à partir de maintenant.

从现在起你要多下工夫练大脑封闭术。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Désormais, la numérotation des habitations " des rues perpendiculaires au Rhin commencent à la rive.

从现在起,垂直于莱茵河的街道上的房屋编号将从河岸开始。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Elles sont ouvertes seulement 10% de l'année les inscriptions, donc il faut en profiter dès maintenant.

一年中,注册渠道只有10%的时候是开着的,所以从现在起,就去利用吧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais, dès maintenant vous devez garder le lit. Dans deux ou trois jours, vous pourrez sortir, mais pas avant!

从现在起,您得卧床。两三天后您可以出门,这之前不行。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

En tout cas, que ça serve de leçon désormais à tous ceux qui vont m'énerver dans cette maison.

不管怎样,从现在起,这对家里所有想要惹气的人来说都是一个教训。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et enfin, je t'ai proposé un plan d'action à appliquer pour profiter des bienfaits de la méthode dès maintenant.

最后,跟你推荐一个行动计划,你可以落实起来,以便从现在起就享受该方法的好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接