有奖纠错
| 划词

Elle engage chaque délégation à respecter les positions des autres.

因此,俄罗斯代表敦促所有代表尊重其他代表采取的立场。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, ma délégation souscrit à la déclaration faite par la délégation des Fidji.

我国代表当然赞同斐济代表所作发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer l'appui de ma délégation aux propos tenus par la délégation chinoise.

我谨表示我国代表支持代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise a répondu en objectant à la déclaration de la délégation américaine.

代表在答辩美国代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

La délégation brésilienne accueille avec satisfaction la nouvelle proposition soumise par la délégation chinoise.

巴西代表满意地欢迎代表的新

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Liechtenstein note que de nombreuses autres délégations ont critiqué cette pratique.

支敦士登代表指出,还有许多代表批评这种做法。

评价该例句:好评差评指正

La délégation indienne a dit qu'elle souscrivait à la décision du Président.

印度代表说,印度代表始终支持主席的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Toute délégation a la possibilité de faire une déclaration au nom de plusieurs délégations.

任何代表都有可能以几个代表的名义发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons œuvrer avec les délégations de même avis pour atteindre cet objectif.

我国代表期待与想法雷同的代表一道实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

La délégation pakistanaise demande à toutes les délégations d'appuyer cette motion.

巴基斯坦代表要求所有代表支持这项动议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.

我国代表期待着与你的代表密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations ont approuvé cette proposition, mais d'autres n'y étaient pas favorables.

一些代表支持这一议,其它代表则倾向于不加。

评价该例句:好评差评指正

Elles reflétaient l'état d'esprit de la plupart des délégations, sinon toutes.

映了大多数代表乃至所有代表的情绪。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation, comme bien d'autres, est parfaitement d'accord avec ce constat.

我国代表像其他很多代表一样完全同意这种评价。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations de femmes tchétchènes sont souvent plus nombreuses que celles représentant d'autres régions.

车臣妇女代表的人数往往多于来自其他地区的代表

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation serait heureuse de travailler avec d'autres délégations et le Secrétariat à ce propos.

我国代表乐于同其它代表和秘书处就此问题进行努力。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui, offert à ma délégation tout au long de la mission, a été exemplaire.

代表访问期间,我国代表获得的支持堪称典范。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela servira d'exemple aux autres délégations, y compris la nôtre.

我们希望这将成为其他代表,包括我国代表的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est prête à coopérer avec d'autres pays à la réalisation de cet objectif.

我国代表愿与其他代表一道努力,以实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

M. Martens (Allemagne) appuie les observations du représentant du Brésil.

Martens先生(德国)说,德国代表支持巴西代表的发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration, épuratoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是加教科文年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Alors, ils ne sont pas tous là, mais regardez-là, cette délégation, la plus grosse envoyée.

他们没有全部到场,但是看看这个代表团,派出的人数最多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au 15e siècle il devient nécessaire de créer des missions permanentes à l'étranger.

在15世纪,有必要在外建立常驻代表团

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parallèlement, des émissaires sont envoyés en Angleterre pour plaider leur cause.

同时,代表团被派往英为他们的事业辩护。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Il y aura 94 embarcations sur lesquelles défileront 206 délégations et près de 7000 athlètes.

将有94艘船,206个代表团和近7000名动员将与游行。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.

根据道路安全代表团的统计,法有80万司机没有保险。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Entretemps, les Français ont nommé les membres de leur délégation.

与此同时,法人已经任命了他们的代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 21 juin 1940, la délégation française découvre, à abasourdi le lieu des négociations.

在1940年6月21日,法代表团在错愕走入了,谈判的地点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On célèbre l'événement en organisant la visite d'une délégation comanche à Washington.

为了庆祝这一事件,人们还组织代表团访问华盛顿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis, nombre de missions vers la Libye, l'Irak ou la Syrie sont aussi partis d'ici.

其次,许多前往利比亚、伊拉克或叙利亚的代表团也通过这里出发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils restèrent là, grelottant dans le froid qui s'installait, et attendirent l'arrivée de la délégation de Durmstrang.

他们站在那里,等候着德姆斯特朗代表团的到来,已经冻得微微有些发抖了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Pour permettre le passage d'une délégation allemande.

允许德代表团通过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une délégation de la CEDEAO est arrivée dans la capitale.

西非经共体代表团抵达首都。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Elle a décidé de rencontrer une délégation.

她决定会见一个代表团

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Réponse de la délégation chinoise qui dénonce des accusations politiques.

代表团谴责政治指责的回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une délégation israélienne est attendue dans la capitale egyptienne.

以色列代表团预计将在埃及首都。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

Et une délégation gouvernementale congolaise est attendue à Goma.

刚果政府代表团预计将前往戈马。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une mission parlementaire fait des propositions pour éviter une crise sociale.

议会代表团提出避免社会危机的建议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le maire qui reçoit régulièrement des délégations de Chinois en est survolté.

经常接待华人代表团的市长很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Et le refus de Damas d'accueillir la mission de l'ONU.

还有大马士革拒绝接待联合代表团

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équarrissage, équarrissement, équarrisseur, équarrissoir, Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接