有奖纠错
| 划词

La légende d’or et la gloire d’or.

金色传奇和荣耀。

评价该例句:好评差评指正

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果教父传奇也有阴暗面。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique de l'Ouest semble avoir perdu sa légendaire quiétude.

西非似乎失去了其传奇宁静。

评价该例句:好评差评指正

Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...

她是好莱坞电影黄金时代传奇之一。

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带了灵感.

评价该例句:好评差评指正

Derrière la légende,découvrez l'homme.

追寻传奇背后那个男人。

评价该例句:好评差评指正

Le Leduc 022, dernier de la saga. Equipé d'un turboréacteur central, il pouvait décoller seul.

在勒杜克022,传奇。与中央涡喷发动机,它可以单独起飞。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous, son histoire est "la plus belle des légendes politiques".

说,她历史就是绚烂政治传奇

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone est incontestablement un cas de réussite du maintien de la paix.

问,塞拉利昂是一部成功维和传奇

评价该例句:好评差评指正

Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.

在众多历史传奇中,选择了表达具有戏剧性

评价该例句:好评差评指正

Encore une légende, façonnée par l'Histoire.

其实不过又是一段历史臆造传奇故事罢了。

评价该例句:好评差评指正

Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.

一段名副其实民族传奇,贞德以11%投票率位于排行榜第二位。

评价该例句:好评差评指正

Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.

皮埃尔·佩雷,法国香颂传奇人物,有时被认为是一位真正诗人。

评价该例句:好评差评指正

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事人,那些习惯于在黄昏时分品尝茴香酒人。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'il continuera d'être pour nous une source d'inspiration pendant la présente session de l'Assemblée générale.

希望,他传奇也将在大会本届会议期间鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉克人都在用自己鲜血书写他英勇传奇

评价该例句:好评差评指正

Merci, ma grande sœur. Je souhaite sincèrement que mes « légendes » prochaines puissent continuer à rallier le bonheur.

感谢姐姐。真心希望自己传奇”继续与幸福同行。

评价该例句:好评差评指正

Quand la vie de Jean-Claude Van Damme entre en collision avec la réalité...Comment être à la hauteur de la légende qu'on a bâti ?

尚格•云顿在片中生活与现实发生了冲突,如何才能不负他建立传奇

评价该例句:好评差评指正

Au coeur de ce monde de légende, la fillette découvre un arbre hors du commun et se confronte aux véritables forces de la nature.Une expérience extraordinaire...

在这个传奇世界里,小女孩将会发现一棵与众不同大树,遭遇大自然力量,总之,会是一段不平凡经历。

评价该例句:好评差评指正

Robert Pattinson et Kristen Stewart les deux stars de la plus grosse saga ciné du moment, Twilight, adapté du best-seller de Stephenie Meyer, sont bien en couple.

罗伯特和克里斯滕,当今受瞩目传奇电影-暮光之城(改编自StephenieMeyer畅销小说)中两位明星,成为一对了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


niccole, niccolite, nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché, nichée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Cette séquence légendaire constitue l'acte fondateur de ce sport.

传奇一幕构项运动奠基行为。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est quand même dingue de voir si tôt des licences encore mythiques aujourd'hui.

么早就看到传奇游戏,还是很疯狂

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une épreuve légendaire, tant adorée que redoutée par les candidats.

一场传奇考验,既让选手们热爱又让他们忐忑。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On m'a parlé d'une adresse de macarons mythique à Biarritz qui s'appelle Maison Adam.

听说比亚里茨有个传奇马卡龙地址——Maison Adam。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Avec une cérémonie qui s'ouvrira par une parade populaire sur la mythique avenue des Champs-Élysées.

仪式将以在传奇香榭丽舍大道上以盛大游行拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Oui, 2024 sera vous l'avez compris un millésime français.

,正如您所理解那样,2024年将是法国传奇一年。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Gabrielle " Coco" Chanel était une créatrice de mode légendaire française.

加布里埃尔“可可”·香奈儿是一位传奇法国时尚设计师。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Chang’e était la femme de Hou Yi, un archer légendaire détenteur d’une pilule d’immortalité

嫦娥是后羿妻子。 后羿是一位传奇弓箭手,他拥有长生不老药。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Une tribu nomade venue d'une cité mystérieuse et légendaire entre alors en scène.

随后,来自一座神秘传奇城市游牧部落登场。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mon oncle, c'est une légende à Marseille.

是马赛一个传奇

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n’y a pas de plus belle légende.

没有比再好传奇故事。”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il y voit une terre de légendes emplie de résonances mystérieuses, lui qui s'estime être un sauvage dans son époque.

他视片土地充满传奇神秘回响,他自认为是那个时代野人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une chanson emblématique, légendaire, qui parle du Paris d'autrefois.

是一首关于往昔巴黎标志性传奇歌曲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’égout de Paris, au moyen âge, était légendaire. Au seizième siècle ? Henri II essaya un sondage qui avorta.

中世纪时,巴黎阴沟有着传奇色彩,到十六世纪,亨利二世曾试图探测一下,但是失败

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est l'une des plus anciennes créatures légendaires.

它是最古老传奇生物之一。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Tout ceci contribue bien sûr à la légende de Sherlock Holmes.

所有一切当然都福尔摩斯传奇

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ce qui le rapproche un peu plus de son personnage mythique.

让他更接近他笔下传奇人物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Beauté intemporelle qui forma avec Gainsbourg un couple légendaire.

永恒美丽,与Gainsbourg组一对传奇夫妇。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

La plus mythique est peut être celle du Fosbury Flop.

最富传奇色彩可能要数“福斯伯里空翻”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Oui, ses yeux bleus, ce regard de légende.

她蓝色双眼 传奇凝视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nickelate, nickelbischoffite, nickelblende, nickelblœdite, nickel-carbonyle, nickelé, nickeler, nickéleux, nickelgymnite, nickelhexahydrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接