有奖纠错
| 划词

Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.

与您身边传授和分享这几点原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.

阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己学识。

评价该例句:好评差评指正

Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.

这些小组还传授执行排雷课程。

评价该例句:好评差评指正

Savent se faire accepter par les étudiants.

被学生们视为可靠预防传授者。

评价该例句:好评差评指正

Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.

院内一片空旷地为古兰经传授课堂。

评价该例句:好评差评指正

De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.

对出口、进口和转口管制传授更高效率。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

传授课程充斥着对历史和捏造。

评价该例句:好评差评指正

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您努力更加有效!

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.

许多学校学课程中均包括了传授毛利语案。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.

但是应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向知识。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.

这一方案目标是传授传统萨米文化价值观和知识。

评价该例句:好评差评指正

Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.

传授知识一样,也是世代之间传授价值观主要渠道。

评价该例句:好评差评指正

La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.

乌克兰立法保障境内少数民族可自由选择传授语言。

评价该例句:好评差评指正

La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.

乌克兰立法保障境内少数民族可自由选择传授语言。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.

在这一层意义上,课程就是向学生传授目前社会价值观。

评价该例句:好评差评指正

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性、特定、本能、意会和口头传授

评价该例句:好评差评指正

La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.

这些活动核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法最适当手段之一。

评价该例句:好评差评指正

Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.

这种伙伴关系可使公司将它们对待责态度传授给发展进程中所有伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析性、非个性、普遍性,以书面形式传授

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.

家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关儿、预算以及记帐等技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概, 大概的, 大概地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大奇故事

Peu à peu, ils lui transmettent tout leur savoir.

慢慢,他们了所有他们知识。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Souvent ces usages n’avaient rien de mystérieux et n’exigeaient pas d’initiation.

这些礼毫不神秘,不需便能入门。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Sa mère lui a enseigné les secrets des herbes magiques.

“她了她神秘草药秘密。”

评价该例句:好评差评指正
环游地球

La transmission de parents à enfants est très affaiblie par tous les systèmes de communication.

所有通信系统都大大削弱了父母对孩子

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trisolaris a-t-elle transféré aux adventistes des technologies plus avancées que les technologies humaines actuelles ?

三体世界是否向降临派了某些高于人类现有科技水平技术?

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il va le détruire, ou le transformer en école de magie noire !

他会把学校夷为平地,或者把它变成一所专门黑魔法学校!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'école transmet le goût qui est considéré comme légitime.

学校将被认为具有正统性品位给学生。

评价该例句:好评差评指正
神话

Où qu’il aille Lumaluma enseigne les rituels sacrés aux hommes et ses épouses font pareil auprès des femmes.

无论他走到哪里,Lumaluma都会向将神圣给男人们,而他们妻子们也会对女人

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors je vais vous donner un exemple de ce genre de choses que j'ai accompagnées, donc que j'ai pollinisées.

我举一个关于我帮助想法,例子。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc, nos premières notions de musique, elle nous les a transmises à la maison.

所以,我们最初音乐基本概念,是母在家中给我们

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On voit bien qu'il a une profonde expérience de la vie qu'il est prêt à transférer aux jeunes.

我们知道他有深刻生活经历,而且他已经准备好给年轻人了。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

L'EMI peut être enseigné en Maths pour comprendre, par exemple, ce que veut dire une statistique ou un pourcentage.

EMI可以在数学中,比如学生可以以此理解统计表或者百分率含义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils aiment échanger et faire apprendre leur façon de faire.

他们喜欢交流并他们做事方

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une discipline qu'il transmet aujourd'hui aux nouvelles générations.

他今天将这一纪律给新一代。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je préfère sortir sur une prise de risque que passer sur un truc simple.

我更愿意去冒险而不是一个简单把戏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Vous insistez beaucoup sur la transmission des savoirs, aux enfants, vous recevez des classes.

你非常坚持知识,给孩子们,你上课。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Les Grands Singes comprennent la langue des signes et peuvent même la transmettre à d'autres.

类人猿懂手语,甚至可以把它给别人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils nous transmettent un peu leur savoir-faire, leur technique.

- 他们把他们专业知识,他们技术给我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avant la guerre, cet homme enseignait les bases du drone à des jeunes curieux de nouvelles technologies.

- 战前,这个人向对新技术充满好奇年轻人了无人机基础知识。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il est probable que, comme tous les mortels, il ait simplement recours aux connaissances transmises par un Titan : Prométhée.

但也有可能像所有凡人一样,他只是借鉴了泰坦知识:借鉴了普罗米修斯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿, 大关, 大关口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接