La Caisse de sécurité sociale propose des programmes de sécurité sociale aux employés.
社会保基金为提供社会保制度。
Dans de telles installations, il faudrait mettre davantage l'accent sur d'autres aspects des garanties.
在此种设施中的保办法要求更加注重保的其他方面。
L'égalité d'accès aux prestations de sécurité sociale est garantie par la loi aux femmes rurales.
在匈牙利农村地区,妇女平等参与社会保服务受到法律的保。
L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.
《法》明文规定保资源法官的期,从而使其独立性得到保。
OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?
组织社会保部,“低收入国家能否担负得起基本社会保?”
Ces garanties sont précisées dans les principes suivants.
下列原则阐释了这些保。
Ces principes de droit sont garantis par la Constitution de Monaco.
摩纳哥法保这些法律原则。
Le droit de chaque citoyen à des soins de santé est garanti.
保所有公民的医疗权利。
Cette garantie n'est rien d'autre que le recours légitime à la force.
这种保就是合法使用武力。
La sécurité peut également être assurée pendant les vacances.
放假期间也可以提供保。
Elle offrait au défendeur les garanties constitutionnelles.
它给被告提供了法保。
Le droit à l'éducation est garanti au Népal.
受教育权在尼泊尔得到保。
Ces garanties doivent en effet s'appliquer de façon universelle.
各国均需实行这些保措施。
Les étrangers ont droit à une égale protection de la loi.
外侨有权享有平等的法律保。
L'égalité des sexes est garantie par la Constitution des Comores.
科摩罗法保两性平等。
Je m'appelle Yoon Wan-ki et je suis responsable des garanties.
我是保措施监管人员尹万奇。
L'inviolabilité de l'individu est garantie par l'État.
国家保个人的不可侵犯性。
Nos installations de production sont soumises à des garanties.
我们的生产设施受到安全保。
La sécurité matérielle comporte, en particulier, la nourriture et le logement.
物质保特别包括食品和住房。
Nous sommes ici pour garantir la paix.
我们在此是为了保和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité doit être au rendez-vous.
质量有保障。
La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.
第一要务是巩固保障场所的安全。
La liberté assurée, il faut songer au pouvoir.
自由有了保障以后,就应权。
La sécurité sociale, ah ben oui, nous avons la chance d'avoir la sécurité sociale en France.
下一点,社会保障,哦是的,我们在法国有幸拥有社会保障。
Dans un avion, tout est étudié pour la sécurité des passagers.
人们研究飞机里的一切以保障乘客的安全。
Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).
为了给他们提供帮助,府建立了待业生活保障金。
Mais je pense que l’on est mieux assuré avec l'assurance tous risques. Je préfère celle-ci.
我还是理全损险有保障。我更愿意全险。
Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.
它能够优雅地亮出您的曲线,同时保障您的安全。
Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »
因此,我们必须采取保障措施,拒绝在关税上做出让步。
Mais l’échénéïde devait opérer cette capture avec une sûreté et une précision extraordinaires.
但用鮣鱼就可以特别有保障地捕捉海龟。
D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.
另一方面,这完全违反了保障个人自由的所有法律。
Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.
它们享有海关和税收自治权,拥有自己的社会保障体系。
Les garanties seront plus ou moins étendues en fonction du montant de la cotisation.
保障范围会或多或少的拓宽根据保费金额的不同。
C'est un système de solidarité : lorsqu'on travaille, on cotise.
这是一种社会保障制度:工作的时候需要交保险费。
Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.
为了保障人民的自由,行部门必须非常强大。
C’était grave, sans doute, et c’eût été, pour des gens moins braves, la sécurité perdue.
情况的是严重的。而且对胆子小一些的人来说,等于失去了安全的保障!
Renforcer les mesures de garantie des moyens d'existence de la population.
加大基本民生保障力度。
Très bien. Le principe de ce projet est de vous fournir une garantie quand vous serez âgé.
好的,这个项目的基本思是给您老年时提供保障。
Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.
保障妇女、儿童、老人、残疾人合法权益。
Mais Internet est un réseau globalement non sécurisé où traînent des millions d’yeux indiscrets.
但互联网从整体上来说是一个缺乏安全保障的网络,上面有无数双喜欢窥探的眼睛在张望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释