Les États-Unis appuient pleinement le processus de réconciliation.
美国充分支持一和解进程。
Les Philippines ont pleine confiance dans le processus du Conseil.
菲律宾充分信任安理会进程。
Le droit international doit être respecté dans son intégralité.
国际法应当得到充分尊重。
En règle générale, le contrôle des stocks a été jugé insuffisant.
库存一般没有得到充分控制。
Des mécanismes de suivi sont déjà en place.
正在充分落实后续行动机制。
Ces aspects ne sont pas encore réglés.
些方面仍待充分解决。
La machine du désarmement devrait s'y employer à plein régime.
裁机构应充分关注。
Nous continuons de demander instamment à toutes les parties de respecter pleinement la Ligne bleue.
我们继续呼吁各方充分尊重蓝线。
Premièrement, la volonté des pays concernés doit être pleinement respectée.
第一、充分尊重当事国意愿。
Toutefois, le public appuie pleinement ces objectifs.
然而,公众充分支持些目标。
Les femmes devraient pleinement prendre part aux décisions à caractère économique.
应该让妇女充分参与经济决策。
Le Représentant spécial bénéficie de notre plein appui.
特别代表得到我们充分支持。
Dans leur majorité, les pays ne disposent pas de ressources suffisantes.
多数国家没有充分可用资源。
Après tout, la sécurité n'est pas pleinement garantie sur l'ensemble du territoire afghan.
毕竟尚未在全国充分实现安全。
L'Ouganda appuiera sans réserve toutes initiatives prises en ce sens.
乌干达将充分支持些努力。
Le Brésil est tout acquis à l'élimination progressive du travail des enfants.
巴西充分致力于逐渐消除童工。
Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.
荷兰充分赞同意大利发言。
Cette initiative a donc tout notre soutien.
因此,我们充分支持项倡议。
Le Japon compte prendre part pleinement à ces initiatives internationales.
日本打算充分参与种国际努力。
L'accent mis sur les résultats a également été longuement débattu.
充分讨论了对业绩注重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison pour laquelle tu pars n'est pas bonne.
你离开的理由不是很分。
Vous êtes maintenant fin prêt pour votre futur entretien d'embauche.
您现在已为即将到来的求职面试做好分准备。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
面部表情能够分表的心境。
Vous mélangez bien le liquide avec le roux.
你要将液体与面糊分混合。
C'est pour que l'appareil soit bien incorporé dans la masse.
这样做是为了使配料分融合。
Et ils ont de bonnes raisons de le penser.
而且他们有分的理由这样认为。
Notre détermination est à cet égard entière.
我们在这方面有分的决心。
Vous vivez dans le moment présent, et souhaitez en profiter pleinement.
你们活在当下,且分获得利益。
La France veut y prendre toute sa place.
法国在那里分发挥作用。
On voulait utiliser chaque heure qu'on avait.
我们想要分利用每一个小时。
Et ça, c'est un des points qu'on a sans doute insuffisamment utilisé.
而这一点,我们用得还不够分。
Un gros con déborde de “connitude” dans plusieurs domaines.
一个大傻蛋分“表现”在很多方面。
J'en mets beaucoup parce que j'ai toujours besoin de beaucoup m'hydrater.
我涂了很多,因为我总是需要分补水。
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
大家说我在班级里面没有分表现。
Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.
所以有分的理由去快速改掉这个错误。
La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.
偏头痛可能由于无法分呼吸而发生。
Il faut qu'il soit bien imbibé.
必须将灯芯分浸泡。
Et c'est là que la chlorophylle révèle tout son potentiel.
这就是叶绿素分发挥其潜力的地方。
Le tout, c'est de les accepter et de les vivre pleinement, en effet.
关键是要接受并分地生活,确实如此。
On aère la farine et on la mélange bien avec la levure.
我们搅拌面粉,并将其与酵母分混合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释