Il ne devrait même pas être là !
他根本就不该在这!
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观实同时在双方。
Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.
我没有想过你会在这。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在此时一个性感的邻居在紫藤巷。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次在我的脑海中。
Les Trois Gorges du Yangtsé présentent son nouvel aspect au monde.
长江三峡以新的面貌在世界的面前。
Les photos de mariage nues ont fait leur apparition à Chongqing en 2007.
这种裸体婚纱照是于2007在重庆的。
Sa figure me poursuit depuis lors dans mon sommeil.
他当时拧的脸常在我的。
Elles s'exercent aussi bien dans le cadre familial que dans la société.
这些暴力既可在家庭范围内也可在社会上。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014才能在大银幕上。
Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?
怎么处理那些每天都会在办公桌上的纸张?
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此流行病,目前,仅在德国。
On a été habitué à un rôle fort différent du Canada à l'étranger.
我们已经习惯于加拿大以一个强硬角色在国外。
Écouter conduira inévitablement à un dialogue, pas seulement cette année mais chaque année.
倾听必然会导致对话,这种情况不仅在今,而且在每一。
Les premières aventures de Superman apparaissent dans le magazine Action Comics.
“超人”最早的一些冒险故事在《动漫》杂志上。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦常常在照片上。
La quiche lorraine arrive sur les tables pour la première fois en 1605.
在1605,洛林火腿馅饼第一次在餐桌上。
Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour apparaître dans la mienne.
他就选择了他生命中这么个时间在我的生活中。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次在公众场合都是一场秀。
Les taux de mortalité les plus élevés se trouvent dans les zones agricoles.
高死亡率在农村地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.
箱子就会马上出现在你的面前。
Est-ce que par hasard il serait dans le frigo?
他会不会碰巧出现在冰箱?
Et puis, ça va certainement apparaître aussi sur la vidéo.
它也会出现在视频上方。
Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !
我在错误的时间出现在错误的地点!
Un instant après, Bazin apparut au seuil de la porte.
顷刻间,巴赞又出现在门口。
On lève le bras qu'on voit apparaître au-dessus des sièges.
我们举起手臂,出现在座位上方。
Dès le début, le chef était constamment derrière nous.
从一开始,头儿就不间断的出现在我们身。
Cette pratique se retrouve dans toutes les catégories sociales.
这种现象广泛出现在社会的各个阶层。
87 tonnes qui finissent dans les rayons de nos hypermarchés.
最终出现在我们大卖场的货架上。
C'est ce qui passe à la radio, dans un film, une pub.
这会出现在广播、电影、广告中。
Et puis, ils vont certainement apparaître sur la vidéo.
,链接肯定会出现在视频中。
Un homme aux épaules voûtées venait d'apparaître derrière le comptoir.
一个躬腰驼背的男人出现在柜台面。
Tous les mots qui sont apparus à l'écran seront dans la barre d'infos donc allez voir.
所有出现在屏幕上的字都会出现在信息栏,所以去看看吧。
Je suis content d'être là, je m'appelle Paul.
我很高兴出现在这,我叫保罗。
Je veux pas être sur Internet, Je veux pas de problème !
我不想出现在网上,我不想惹麻烦!
Cette variabilité se retrouve également dans le groupe des hommes.
这种变异性同样出现在男性群体中。
De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.
此外,冷冻灼伤不止出现在冷冻室。
Les marins exigent que les trois nouvelles couleurs nationales, déjà présentes sur les cocardes, figurent aussi sur le pavillon.
水手们要求已经出现在帽徽上的,三种新的国家颜色也出现在旗帜上。
Les voilà brusquement invités à la télé, à la radio.
他们突被邀请出现在电视、广播中。
La première occurence, on la trouve sur Rabelais.
第一次出现在拉伯雷的作品中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释