La grippe se tourne facilement en pneumonie.
流行性感冒很容易变为肺炎。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估先是对于能,然后变为对气候。
Ces deux mouvements se transforment l'un en l'autre réciproquement.
这两种运动彼此相互改变,从一者变为另一者。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国家望把它变为某种象征。
La culture de la paix était devenue une culture de guerre.
和平文化变为战争文化。
Il n'est pas trop tard pour que l'espoir devienne réalité.
将希望变为现实晚。
Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.
现在务必将该决议变为现实。
Toutes ces mesures ont déjà abouti à quelques initiatives concrètes au niveau national.
这些努力经变为国家的具体倡议。
Il a été traduit en actions déterminées et décisives.
这变为坚决和果断的行动。
Si on était passé à des actes concrets, on aurait pu changer les choses.
把言论变为行动本来可以产生效果。
La question qui se pose est de savoir comment concrétiser ces objectifs.
然而我们如何把这些目标变为现实?
Dans ce pays, la vision devient réalité.
它正着实地将理想变为现实。
Ce n'est pas une opération de recolonisation du Soudan.
这是要把苏丹再次变为殖民地。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们能只是把全世界变为一个战场。
La prochaine étape consistera à traduire nos bonnes intentions en actes.
下一步是把我们良好意愿变为行动。
Mais comment cet objectif peut-il être traduit dans la réalité?
但如何才能使这一目标变为现实?
Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour concrétiser cet espoir.
我们都应当尽己所能把希望变为现实。
Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.
应该把反应性行动变为预行性行动。
L'eau est convertible en vapeur.
水可变为蒸汽。
Nous espérons que cette vision sera traduite concrètement dans l'action et le plus tôt possible.
我们希望,这一前景将尽早变为具体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.
从主变有三大步骤。
Il est tombé de trois à deux.
他的选票由三票变两票。
Une simple larme, qui s'est changée en torrent.
一滴泪水,变倾盆大雨。
(Profond ! ) Oui. Hilma voulait rendre visible l’invisible.
是的。Hilma想把可见变不可见。
De " je sais" on passe à " j'sais" .
从je sais变j'sais。
La nutrition des plaines fait la nourriture des hommes.
平原得到的营养会变人类的食物。
On est passé de quatre personnes à neuf personnes.
我们一开始是四人合租,后来变九个。
Elle, l’idée pure, elle devient voie de fait.
它本是纯洁的思想,却变粗暴的行。
Le Président propose une réforme pour que son mandat dure 10 ans.
总统提议进行改革,使他的任期变10年。
Ceux-là, qui étaient en " D" , basculent tous en " E" .
这些食品原先是D级,现在全部变E级。
Il avait l’impression qu’il venait d’allumer un soleil illuminant un monde onirique.
他感觉自己点燃了一个太阳,照亮了已变现实的梦中的世界。
Elon Musk a décidé de tuer Twitter pour le transformer en X.
埃隆·马斯克决定干掉推特,把它的名字变X。
En voyant celui-ci devenir vert, elle a trépigné de joie.
当那个点变绿,高兴得跳了起来。
D'un artisan de la paix, le désespoir a fait de moi un extrémiste.
绝望使我由一个和平主义者变极端分子。
Je vais vous montrer comment passer de Karl Sanchez à Nicky Doll.
我将向你展示如何从Karl Sanchez变Nicky Doll。
Sur cet écran, le Marché de Sarlat en train de passer du dessin à la 3D.
屏幕上,萨拉市场正在从绘画变3D。
Le fond blanc associé au monarque disparaît, et l'ordre des couleurs devient bleu, blanc et rouge.
与君主相关的白背景消失了,颜顺序变蓝、白、红。
Neutre à son tour, cette particule n'est plus affecté par le champ magnétique terrestre.
接着这些带电粒子变中性,该粒子不再受地球磁场的影响。
En ouvrant grand ces Jeux, vous donnez vie aux réformes de notre agenda olympique.
通过扩大奥运会的开放程度,我们将奥林匹克议程的改革变现实。
Mais là, il reste encore beaucoup à faire pour passer du rêve à la réalité !
然而,要将想象变现实,还需要很多的努力才行!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释