有奖纠错
| 划词

Sa démarche s'est alourdie.

他的步履变得了。

评价该例句:好评差评指正

Le marché reste ferme en bord de mer, mais le rêve devient plus abordable à l'intérieur des terres.

市场仍然坚守在海边,但使内负担变得更加

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que nous traversons actuellement une crise financière mondiale particulièrement grave qui alourdit encore le fardeau financier des États Membres et des organisations internationales.

们不要们正处于一场特别严重的全球金融危机之中,这场危机使各国和国际组织的财政承诺负担变得更加

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕, 笔供, 笔管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La respiration de Noirtier devint haletante.

诺瓦蒂埃的呼吸急促起来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Les impôts sont devenus lourds, trop lourds, à force de s’accumuler depuis de nombreuses années.

税收已经,太了,因为积累了很多年。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle prenait, depuis son arrivée au Havre, un embonpoint assez visible qui alourdissait sa taille autrefois très souple et très mince.

自从到了勒·阿佛尔以来,她往日十分纤秀柔软的身体因为显然发福而了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque les gouttes deviennent assez grosses et lourdes, elles tombent et se transforment en pluie.

当水时,它们就会落下变成雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Chaque effort pèse un peu plus.

每一次努力都会更加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le quotidien devient particulièrement pesant, mais les négociations sont encore en cours avec l'assureur.

每天特别,但与保险公司的谈判仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Il devenait tellement lourd à porter qu’il avait l’impression d’avoir le corps lourd.

他背起来如此,以至于他觉自己的身体很

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

À l’intérieur du nuage, les pluies refroidissent l’air qui devient plus lourd et se dirige vers le sol.

云层内部雨水冷却了空气所以越来越,朝着地面进发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des prix plus élevés, notamment en raison du transport, et avec l'inflation, la facture s'est encore alourdie.

- 价格上涨,特别是由于运输、通货膨胀,账单更加

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Ben à force d'avoir été entretenu, replanté, ben son rachis - c'est sa base, quoi - est devenue super lourde, et du coup, elle se dispersait plus naturellement, on va dire, par les vents.

Ben 由于到维护、新种植,以及它的脊柱——它的底座,什么——超级,突然间,它更自然地散开,比方说,被风吹散了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍, 笔力遒劲, 笔力挺拔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接