有奖纠错
| 划词

Sur l'invitation du Président, M. Daté-Yao (Côte d'Ivoire), M. Rajalingam (Fidji), Mme Gordon (Haïti) et M. Sigtryggson (Islande) assument les fonctions de scrutateur.

邀请,戴特-亚奥先生(科特迪瓦)、拉贾林加姆先生(斐济)、戈登夫人(海地)和西格特吕格松先生(冰岛)担任唱票员。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'appendice B au règlement intérieur, les trois scrutateurs dont les noms suivent ont été désignés parmi les délégations des membres du Conseil: Mme M. Kujundzic (Croatie), M. J. Kinnen (Allemagne) et M. B. Amin (Pakistan).

已根据议事规则附录B规定指定三名唱票人如下:M. Kujundzic女士(克罗地亚)、J. Kinner先生(德国)、B. Amin先生(巴基斯坦)。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre définit des points de référence qui permettront à mon Représentant spécial de déterminer : a) si les conditions de sécurité pendant la période précédant les élections sont propices à la pleine participation de la population et des candidats; b) si le processus électoral est ouvert à tous; c) si tous les candidats ont un accès équitable aux médias d'État et si ceux-ci demeurent neutres; d) si les listes électorales sont crédibles et acceptées par toutes les parties; et e) si les résultats des élections sont déterminés à l'issue d'un dépouillement transparent et accepté par tous ou contesté de manière pacifique par les voies appropriées.

该框架界定了内容广泛基准,使我特别代表能够就以下方面做出评估:(a) 选举前阶段局势是安全,是让民众和候选人全面参与选举进程;(b) 选举进程是有包容性;(c) 所有候选人是都能公平利用国家控制媒体,后者是保持中立;(d) 选举名单是可信,是得到所有各方接受;(e) 选举结果是通过透明唱票程序决定,是得到所有各方接受,是能通过适当途径以和平方式质疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接