有奖纠错
| 划词

Le décor et les costumes sont également très réussis.

和服装也很成功。

评价该例句:好评差评指正

Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.

一所农民住房内部。

评价该例句:好评差评指正

A.Que dites-vous de ce décor ?

你觉得舞台如何?

评价该例句:好评差评指正

28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.

“道具师安装好后,演出就开始了。”

评价该例句:好评差评指正

Le décor figure un jardin.

花园。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Tu sais la scène du frigo là ?

你知道冰吗?

评价该例句:好评差评指正

La scène représente une forêt.

一片森林。

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

经济增长疲软乏力下,法国九月份失业人数急剧攀升。

评价该例句:好评差评指正

Les faits Des jeunes venus de tout le pays reconstituent dans un parc les scènes de leur folklore.

来自全国各地年轻人一个公园里搭设民间传统

评价该例句:好评差评指正

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

童话梦境还话剧舞台上用纯绿色染出

评价该例句:好评差评指正

Les défilés carnavalesques, magnifiés par les décors gigantesques de la Place Masséna, se composent de 20 chars qui raconteront l’histoire du “Roi de la Méditerranée”.

马塞纳广场壮观映衬下,狂欢队列由20辆讲述“地中海之王”故事花车构成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔, 从配极曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

On peut peindre les décors à la main.

们可以通过手绘来实现动画布景

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a aussi beaucoup de slogans dans les décors de Dior.

在迪奥的布景上也有很多口号。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

J'ai besoin de vous pour terminer le fabuleux décor de notre scène de théâtre.

需要你们来完成剧院舞台的布景

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ou encore, tel un décor de cinéma, la rue Cambon reconstituée à l'identique.

或是布景般,如实重现的康朋街街景。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Sans accessoires, sans musique, sans décor.

没有道具,没有音乐,没有布景

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Tout de même ce serait mieux pour une pièce qui se passerait chez Neptune.

不过,如果剧情发生在海神的宫殿,那么,这种布景就更合适了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'était une femme qui aimait les plateaux de cinéma et qui aimait la fantaisie dans le cinéma.

她是一个热爱布景和热爱在影中幻想的女人。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Un seul décor, c'est plus pratique et plus facile à comprendre, donc on ne bouge pas !

只有一个布景,这样更实用也更容易理解,所以不能到处走动!

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Il m'emmène dans le décor du musée qui est un décor qui coûte une blinde, qui va être utilisé genre 48h.

他带物馆的道具布景,那是一个价值不菲的布景,只能使用大约48小时。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui! Les décors sont ouverts au public et chaque attraction qu'on y trouve s'inspire d'un film célèbre.

是的!这些布景是对外开放的,每个景点的灵感都来自于一部著名的影。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour son spectacle, il demande à Pablo de dessiner les décors et les costumes, une première pour l'artiste.

对于其出,他要求巴勃罗设计布景和服装,这对艺术家来说是第一次体验。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Je vais pas trop trop en mettre dans les décors.

不会在布景中放太多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Autant de jolis décors et de lumières.

- 这么多漂亮的布景和灯光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour attirer les visiteurs, il faut soigner la scénographie.

要想吸引游客,就必须注意布景

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On reconstruit les décors en quelques semaines et le tournage reprend une nouvelle fois.

布景在几周内重建完毕,拍摄再次恢复。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Leurs décors ont ensuite été incrustés dans l’image vidéo.

然后,他们的布景被嵌入到视频图像中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au niveau des décors, les films Pirates des Caraïbes sont très généreux, faut le dire, ça fait plaisir à voir.

布景方面,《加勒比海盗》系列影非常大方,必须承认,这让人看起来很愉快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Déjà coiffée et poudrée, elle apporte les dernières touches à la scénographie de sa soirée.

已经完成并撒上粉末,她为晚上的布景做了最后的润色。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Les grands magasins des villes aménagent leurs vitrines, qui sont presque comme un décor.

各大城市的百货公司都设置了橱窗,几乎就像一个布景

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18h45, l'incendie est circonscrit mais le plateau est calciné.

下午 6 点 45 分,火势被控制,但布景已烧焦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动, 从容的, 从容的步态, 从容地, 从容地考虑某事, 从容就义, 从容自若, 从嗓音认出某人, 从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点, 从实验上, 从实用的观点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接