有奖纠错
| 划词

Ils hausseront les épaules et vous traiteront d'enfant !

们一定会耸耸肩膀,把你孩子看待!

评价该例句:好评差评指正

Elle le fait passer pour son fils.

她把儿子。

评价该例句:好评差评指正

Il portait une dentelle en guise de cravate.

系上一条花边领带。

评价该例句:好评差评指正

Accepter ce bijou comme souvenir ou en souvenir .

请您接受这件首饰纪念.

评价该例句:好评差评指正

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩主打,零售店。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.

你可以把可靠的同志。

评价该例句:好评差评指正

Mon dieu! Il a transformé sa sauterelle en cerf-volant.

上帝啊!把风筝

评价该例句:好评差评指正

Je le tiens pour un homme honnête.

诚实的人。

评价该例句:好评差评指正

L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.

把爱情信仰的年代也随之远去。

评价该例句:好评差评指正

Nous donnons ces fleurs aux professeurs comme cadeau!

3们把这些花送给老师,礼物!

评价该例句:好评差评指正

On pourra toujours faire comme si cela ne faisait pas de différence.

们总能够这样做并没什么差别。

评价该例句:好评差评指正

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国的虚拟世界把现实中可见的崇拜对象。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.

起初这张相片被人希特勒的相片发布的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de raison de prendre Israël pour cible.

没有理由将以色列目标。

评价该例句:好评差评指正

Ils le considèrent comme un imbécile.

们把白痴 。

评价该例句:好评差评指正

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人善良的人。

评价该例句:好评差评指正

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把群众人体盾牌。

评价该例句:好评差评指正

Une femme peut être traitée comme une esclave par son mari.

结婚之后,妻子可能被奴隶。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements forcés sont utilisés comme tactique de guerre.

强迫性迁移被一种战争战术。

评价该例句:好评差评指正

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被区域组织的典范。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的, 超抛物体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

J'utilise un blush pour un rouge à lèvres.

我把腮红当作唇膏。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'utilise un rouge à lèvres pour un fard à paupières.

我把唇膏当作眼影。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il ne faut pas bien sûr prendre ces informations à la lettre.

应该把这话当作圣旨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc c'est pas des foutus meubles !

是被当作传统家畜哦!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On n'a pas que ça comme jeu.

只是把它当作一个游戏。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Plus tard, les coquillages n'étaient plus utilisés comme monnaie.

后来,再把贝壳当作货币。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈的事

Et puis je déteste l'idée d'être un second choix.

再说,我讨厌被当作替补。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Cette petite astuce, c'est tout simplement de prendre le plaisir comme moteur.

这个就是把快乐当作一种动力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils t'utilisent comme un pion dans leurs problèmes.

把你当作解决问题的棋子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quant aux autres, ils ne voyaient là qu'une aimable plaisanterie.

许多把整个这件事当作一个玩笑。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y voit un signe. La bonne étoile !

他把这当作一种征兆。幸运星!

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

C'est dur ! Je passe toujours pour un con.

这很难!我经常被当作一个傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je le vois comme ma suite.

我把这儿当作我的房间。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le gloss, je peux l'utiliser en guise de highlighter.

我可以把唇彩当作高光使用。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Et il se servait du volcan éteint comme d'un tabouret.

并且他把那座熄灭了的火山当作了凳子。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Ils nous prennent pour des nuls.

把我当作一无是处的

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

C'est pourquoi les carpes sont souvent utiliser pour symboliser les gens travailleurs et leur enrichissement.

因此也有把鲤鱼当作勤劳致富的象征。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce que tu prends pour toi, c’est moi.

“你把它当作你,其实是我。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

J’ai 19 ans, mais mes parents me considèrent encore comme un bébé.

我十九岁,但我的父母仍把我当作婴儿一样看待。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’est cette date qui a été retenue comme celle de la naissance officielle de la télévision.

这个日期被当作电视正式诞生时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球, 超球多项式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接