有奖纠错
| 划词
法语综合教程3

Dans le refus plus ou moins avoué des hommes.

男性或多或少会拒绝这点。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ce diplôme est reconnu par l'Union européenne.

这个结业证欧盟

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Il y a un truc qui me fait mal au coeur!

有件事我不得不!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je reconnais ta présence aussi dans cette pièce.

你的存在。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'avoue la faire un petit peu avec des produits pas tout à fait du marché.

我用的食材不是全部都来自集市。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il faut bien le reconnaître, madame Catastrophe.

不得不难女士。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il faut dire qu’on était drôlement bien caché.

我们躲得非常好。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.

高卢首领被迫失败、投降。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je veux simplement vous l’admettiez, voilà, c'est tout.

我只是想让你们而已。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

OK, j'ai fait une erreur, je l'admets. »

我犯了个错误。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?

这个机构的情况吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux reconnut encore que c'était la vérité.

里厄再次那是事实。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai un petit fantasme sur l'Écosse j'avoue.

我对苏格兰有点迷恋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

A : Non, il n’y a qu’une réponse : Oui.

虚无的人也必然有个虚无要

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu me manques et j’ai tellement de mal à l’admettre.

我很想你,但是却不愿意

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Tu avoueras quand même qu'elle a toujours eu mauvais goût.

你还是得她的品味不太好。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Tout ça je dois avouer, que c'est la vérité.

我必,这都是真的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tu ne reconnais jamais tes erreurs.

第二。你从不你的错误。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je ne vous cache pas que ce fut un rude coup.

我必这真是祸从天降。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

47% des hommes avouent qu'ils sont fatigués de temps en temps.

47%的男人他们偶尔会疲劳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alsine, alsophylax, alstonidine, alstonied'Inde, alstonine, alstonite, alstrémère, altaïque, Altair, altaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接