有奖纠错
| 划词

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提的是向该地区播送的15分钟新闻节目,它广泛报导了联合国活动的面。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界地区建立的合作网络)向千百万听众播送新闻

评价该例句:好评差评指正

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用及时地播送最新新闻

评价该例句:好评差评指正

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多广播站播送新闻,以使世界地数以百万计的民众加了解联合国系统的工作。

评价该例句:好评差评指正

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业与传播新闻是加强特派团行动地区居民对该电台信任的重要因素,电台播送新闻对当地居民了解和平协定和联合国的使命也具有重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广播者新闻交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、播送和接收新闻节目。

评价该例句:好评差评指正

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供的资料,是联合国新闻服务处网站上登载的条内容以及新闻播送其他新闻的基础。

评价该例句:好评差评指正

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日新闻广播和时事节目中报道了加勒比共同体事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送新闻

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


touché, touche-à-tout, toucheau, touche-pipi, toucher, toucher le salaire, touchette, toucheur, Toudouze, touée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接