有奖纠错
| 划词

L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.

公司拥有蓬勃年轻,知识型人才。

评价该例句:好评差评指正

La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.

本公司有着一批年轻富有而又不泛经验员工。

评价该例句:好评差评指正

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

评价该例句:好评差评指正

Il est toujours aussi dynamique.

他依然是那样蓬勃。

评价该例句:好评差评指正

L'heure est venue pour nous de rajeunir.

现已到了我们变得更有时候了。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel est une société de haute technologie, dynamique, prospère et sain développement de la collectivité.

员工队伍是一个科技性高、蓬勃、蒸蒸日上、健康发展集体。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.

青年人蓬勃,正在兴旺时期,好像早展八、点钟太阳。

评价该例句:好评差评指正

Leur enthousiasme et leur idéalisme animeront notre Organisation pendant des décennies encore.

他们热情和理想主义精神将激发本组织活力,今后几十年都蓬勃。

评价该例句:好评差评指正

L’air social est trop étouffant, les gens sont hors d’haleine, donc la sincérité parmi eux a disparu naturellement.

当代青年蓬勃被现实打压得几乎消失,了生活,他们不得不向现实投降。

评价该例句:好评差评指正

Sincèrement tous les services publics pour tous les fabricants à créer des conditions favorables à l'efficacité et revigorant.

具有女孩搞产品促销.一切诚心服务,一切厂家创造条件搞活效益.

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a besoin d'être plus dynamique afin de refléter la volonté de tous ses États Membres.

会需要更加蓬勃才能反映全体会员国意志。

评价该例句:好评差评指正

Par le propriétaire de l'entreprise aux employés, est une dynamique et unie de travail et l'esprit innovateur de l'équipe.

公司由老板到员工,是一支蓬勃和团结实干,有创新精神队伍。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes représentent une source inexploitée d'enthousiasme et d'innovation pour relever les défis du développement durable.

青年代表了一种可应对可持续发展挑战但未加开发和创新精神源泉。

评价该例句:好评差评指正

Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!

一个具有活力、不断创新团体,等待蓬勃你来加入,让我们共同目标而努力吧!

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre cet objectif, il faut une volonté politique forte et une croissance économique robuste et équitable.

这个目标实现需要坚强政治意愿和平等而又勃勃经济增长。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, c’est une chanson pleine d’énergie et de passion des jeunes, elle provoque notre désir de lutter.

同时,歌中所洋溢着青年人敢闯敢拼活力与也激起了我们每个人“奋斗”欲。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes employés, de l'enthousiasme, l'expérience, plein de vigueur et de vitalité, une solide équipe de gestion de la capacité.

公司员工年轻,热情、富有经验、蓬勃,是一支有着强管理经营能力团队。

评价该例句:好评差评指正

Pour les pays en développement, un secteur privé actif et solide peut contribuer à la croissance et au développement durables.

对发展中国家而言,一个活跃和充满私营部门可以促进可持续经济增长和发展。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion est-elle mieux garantie si des organisations de la société civile très actives sont admises dans la structure des autorités locales ?

如果把有民间社会组织选入地方管理进程,是否能更好地保证包容性?

评价该例句:好评差评指正

Nanjing pour voler sur l'étagère, Inc est une entreprise dynamique, la société de préserver la qualité des premiers clients sur la tradition.

南京以飞货架有限公司是一家富有企业,公司秉承质量第一,客户之上传统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p., c.e.r.n.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

À cet âge, la fraîcheur de la vie semble inséparable de la candeur de l’âme.

在这个年纪上,生命的朝气似乎跟心灵的坦白分不开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Se promener de grand matin, pour qui aime la solitude, équivaut à se promener la nuit, avec la gaîté de la nature de plus.

一大早起来步,对孤僻的人来说,等于步,享受大自然的朝气

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Les efforts de tous les hommes intelligents tendent au même but, et toutes les grandes volontés s’attellent au même principe: soyons bons, soyons jeunes, soyons vrais!

聪明人全都致力于同一个目的,一切伟大的意志都服从于同一个原则:我们要善良,要朝气蓬勃,要真实!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, était un bon, un chouette, un d’attaque. Ah ! zut ! le singe pouvait se fouiller, il ne retournait pas à la boîte, il avait la flemme.

说他自己是一个本分、漂亮。朝气勃发的人。呵!去他的!老家伙太精了,我“靴子”不会再来这鬼地方喝酒了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


C.I.F., C.I.O., c.n.e.s., c.n.i.t., c.n.r.s, c.o.d., c.q.f.d., c.r.s., c.s.g., c.v.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接