Les technologies utilisées sont fondées sur des normes existantes et nouvelles, y compris celles de l'ISO.
所含技术基于现有和正在出现标准,包括国际标准化组织标准。
Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.
破产法还可以采用一种把停止付款标准和资产负债表标准结合起来标准。
On distinguera les critères universels et les critères individuels (détaillés).
其中可分为通用标准和具体(详细)标准。
Ces normes reflètent également celles qui sont nécessaires pour envisager l'intégration du Kosovo en Europe.
这些标准还反映出考虑加入欧洲所标准。
Il fixe également des normes éthiques et devrait montrer l'exemple en les respectant.
国家还制定道德标准,并且应先遵守这些标准。
Les normes universelles peuvent bien servir à fixer les normes nationales.
“世界最佳”标准可用来建立国家标准。
L'on pourrait aligner les politiques et normes sectorielles sur les normes internationales les plus récentes.
部门政策和标准应能与先进国际标准协调一致。
En ce qui concerne les trois premiers critères, on a pu observer des progrès notables.
在上述五项评估标准前三项标准面取得了明显进展。
Les normes humanitaires ne peuvent faire l'objet de deux poids, deux mesures ni d'interprétation équivoque.
在遵守人道主义标准面,不允许双重标准或模棱两可。
C'est ce que le Koweït a appelé le «critère de l'intention».
科威特将这种因果关系标准称之为“意图检验标准”。
Jusqu'à présent, l'IDW a transformé les ISA en normes nationales d'audit.
迄今为止,会计师协会已将《国际审计标准》改变成国家审计标准。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧洲联盟根据欧洲经委会这面标准制定了36项标准。
La Malaisie approuve l'inclusion d'autres considérations, à condition que leur hiérarchie soit précisée.
马来西亚支持将其他相关标准包括在内,但须具体排列这些标准优先次序。
Le problème tient moins à leur diversité qu'à l'absence de mécanismes permettant d'établir des équivalences.
问题并不是标准有所差异,而是缺乏适当机制确定不同标准之间对等关系。
L'État établit les normes minimales de l'enseignement.
国家规定起码教育标准。
Anciens et nouveaux programmes remplissent les critères compatibles avec les normes européennes.
新旧课程都符合欧洲标准。
L'élaboration des normes devrait continuer de manière indépendante.
制订标准应当独立进行。
L'ajout de ce critère ne fait que créer la confusion.
加上这一标准只会造成混乱。
Nous attendons avec intérêt que ces normes soient appliquées.
我们期待这些标准落实。
Les critères en matière de responsabilité sont également passés en revue.
此外还研究了问责制标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je coche les cases de la réussite en soi.
我勾选了成功的标准。
Une chambre à deux lits, s'il vous plaît.
请给我一个标准房间。
Est-ce que vous, vous serez prêts à répondre aux critères sanitaires ?
你们能达到健康标准吗?
B Alors une chambre standard,s'il vous plaît.
那就开一间标准间吧!
Je pense qu'ils ont mis la barre très très haute.
他们确实把标准设得非常高。
La France se mettra ainsi au diapason de l'Union européenne.
法国将标准与欧盟保持一致。
Le progrès est le but, l’idéal est le type.
进步是目的而理想是标准。
Aussi ils définissent en ce moment leurs propres critères.
所以他们现在正在定义自己的标准。
Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.
这些可能是相当标准的睡眠障碍。
Le " standard " quant à lui, contient les deux.
“标准”火腿含有这两种成分。
À l'image d'Amérique du Nord I, c'était une sphère standard.
与北美一号一样是标准球体。
Qu'a décidé la France pour rester dans la moyenne européenne ?
法国决定什么保持和欧洲一样的标准?
Du coup, on a créé Standard magazine.
所以,我们创建了《标准》杂志。
Du coup, Standard est né comme ça.
所以,《标准》就这样诞生了。
Là, je vais utiliser ça comme mesure.
我打算这个作为一个衡量标准。
Avant, on jugeait la dextérité d'une femme à travers sa maîtrise du papier découpé.
剪纸常常是评价女人手巧的标准之一。
Quel critérium adopter pour juger les hommes ?
应该采什么标准来判断一个人呢?
Oui. - Alors par exemple, une voiture en langage neutre.
好的。比如,汽车是标准语。
En gros, un ballon de foot, ça doit remplir 5 critères.
总的来说,一个足球必须满足五个标准。
Lors de la prise de décision, vous préférez vous baser plutôt sur des critères impersonnels.
当做决定时,你们更喜欢根据公共标准。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释