有奖纠错
| 划词

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车衔接巴黎到的快车。

评价该例句:好评差评指正

Non. Je suis en partance pour Bordeaux, et je vais à Bordeaux.

“不去。我现在要开往,我去的是。”

评价该例句:好评差评指正

Nous allons voyager à Bordeaux par bateau.

我们将坐船去

评价该例句:好评差评指正

C’est l’Hôtel de Bordeaux au centre ville.

位于市中心的酒店。

评价该例句:好评差评指正

A quelle heure part le train pour aller Bordeaux?

的火车几点开?

评价该例句:好评差评指正

Justement, comment l'équipe aborde-t-elle ce rendez-vous à Bordeaux ?

球队是怎样备战与赛?

评价该例句:好评差评指正

Le train venant de Bordeaux est-il en gare ?

来的火车进站了吗?

评价该例句:好评差评指正

Vins de Bordeaux les zones de production de 3000 ont une loi.

葡萄酒有3000个法定产区。

评价该例句:好评差评指正

C’est le nom donné dans le Bordelais à une bouteille d’une contenance de 6 litres.

区一种6升容量的大酒瓶。

评价该例句:好评差评指正

Le Bordelais possède le plus vaste vignoble du monde.

区拥有世界上最广阔的葡萄园。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

此外,按惯例,政治学院也归属本校。

评价该例句:好评差评指正

Bordeaux vin de raisin de la variété des espèces formées brassage.

葡萄酒是由树种葡萄品种酿造而成的。

评价该例句:好评差评指正

On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.

红酒家族里以‘城堡’开头的品牌很

评价该例句:好评差评指正

Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.

他学习法律并成为议会的一名行政官员。

评价该例句:好评差评指正

Grand port maritime et ville de commerce, Bordeaux reste une ville d’échanges culturels.

是一个历史悠久的国际港口,是元文化的交流

评价该例句:好评差评指正

Haut-Brion est le plus petit des cinq premier grand cru classé de Bordeaux.

奥比昂酒庄在“五大” 中最小,却是最早成名的酒庄。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所大学中,三大1990年以著名的散文家米歇蒙恬先生的名字命名。

评价该例句:好评差评指正

Mode de conduite du vignoble: taille bordelaise à deux astes. Effeuillage, vendanges vertes.

双枝修剪,剪叶,手工采摘。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans la région de Sauternes (bordelais), ce champignon est appelé « pourriture noble ».

所以,在的索泰纳(Sauternes)区,葡萄孢被称为‘高贵的腐烂物’。

评价该例句:好评差评指正

Nathalie: Non, je ne vais pas à Marseille. Je vais à Bordeaux.

不,我不去马赛。我要去

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的, 表现形式(思想的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je suis de Bordeaux, ma ville où j’ai étudié c’est Bordeaux.

来自波尔多波尔多上的学。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

4 Mon train arrive à Bordeaux à deux heures moins le quart.

45到达波尔多

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Non. Je suis en partance pour Bordeaux, et je vais à Bordeaux.

“不去。要开往波尔多去的是波尔多。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai pas dit Bordeaux, même si Bordeaux c'est très bien, les vignobles de la région de Bordeaux.

不是说波尔多,哪怕波尔多也挺好的,说的是波尔多的葡萄园。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一

Depuis cinq ans, il étudie l'histoire de l'Art à Bordeaux.

波尔多学了五年艺术史。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On est vraiment aux portes de Bordeaux.

们位于波尔多入口处。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

C'est grosso modo la population de Bordeaux.

大概是波尔多的人口。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, on choisit Bordeaux comme port de débarquement, ça va?

那么卸货港放波尔多怎么样?

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le vieux savant, qui s’appelait Martin, s’embarqua donc pour Bordeaux avec Candide.

老学者名叫玛丁,跟着老实人上船往波尔多

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

En Bretagne, on choisit des moules ou un homard. Près de Bordeaux, des huîtres.

布列塔尼,人们选用贻贝或龙虾,波尔多则选用牡蛎。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a par exemple le bordeaux et le champagne.

比如,有波尔多葡萄酒和香槟酒。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La fille de Robert habite à Bordeaux.

罗伯特的女儿住波尔多

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Une grande bouteille d’eau minérale et une bouteille de vin de Bordeaux, s’il vous plaît.

要一大瓶矿泉水和一瓶波尔多红酒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Moi, j’aimais bien le duc de Bordeaux.

觉得波尔多公爵更讨人喜欢些。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je ne me sentais pas à ma place à Bordeaux.

不觉得波尔多是属于自己i的城市。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Je suis dans la rue. Tu sais quoi ? Je vais quitter Bordeaux !

街上。你知道吗?要离开波尔多

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Désemparé, le gouvernement se réfugie à Bordeaux.

法国政府惊慌失措,逃往波尔多避难。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, « Pourquoi est-ce que tu es allé à Bordeaux ce week-end ? »

比如,“你为什么个周末去波尔多?”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

M. Robin, représentant de commerce, vient de quitter Bordeaux en voiture.

Robin先生是一名商务代表,刚刚开车离开波尔多

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bonsoir, tenez, cette bouteille de Bordeaux est pour vous.

晚上好,拿着,波尔多是送给你们的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字, 表语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接