有奖纠错
| 划词

C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.

这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège présentera des vues et des idées plus complètes lorsque ces rapports auront été publiés.

在这些报告登场后,挪威出更加全面的看法和意见。

评价该例句:好评差评指正

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当演圣母登场时,本来应当演奏一曲交响乐,以造伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。

评价该例句:好评差评指正

Alors que ce domaine comptait déjà de nombreux intervenants, il était important que la CNUCED le traite depuis sa perspective propre.

由于如此众多的角色已经登场,贸发会议对于这一独特问题的重视是十分必要的。

评价该例句:好评差评指正

Il nous appartient donc à tous de toujours bien réfléchir à nos entrées et sorties, ainsi qu'aux nombreux rôles que nous jouons sur la scène mondiale.

因此,我们大家理应不断和持续地留意我们如何退场和登场,并留意我们在这一全球舞台上扮演的许多角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令, 背篓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青Cyprien吐槽集

Le personnage cygne noir fait son apparition.

新角色黑天鹅登场

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

C'est chaud, c'est épicé, Red Hot Chili Peppers.

现场很火热,红辣椒乐队登场

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un fonctionnaire connu pour son incorruptibilité va alors entrer en scène.

随后,一位以廉洁着称的官员将登场

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Une tribu nomade venue d'une cité mystérieuse et légendaire entre alors en scène.

随后,来自一座神秘传奇城市的游牧部落登场

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Vous appelez l’ascenseur et PAF, Kate Moss !

按电梯,然后电梯一,凯特·莫斯超模登场

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

C'est là qu'intervient le personnage de Jean-Pierre Bacri.

这时候,让-皮埃尔·克里的角色登场了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'amphithéâtre est construit, les gladiateurs sont présents, et les boutiques de goodies sont ouvertes.

圆形剧场已经修建好了,角斗士们闪亮登场,精品店也张了。

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Et j'aimerais évidemment vous remercier, vous, chers athlètes, quel claque de vous voir défiler tous ensemble.

我当然要们,亲爱的运动员们,看到们一起登场真是太棒了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Dans un an tout pile, les athlètes entreront en scène.

再过一,运动员们就将登场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Pour leur entrée en scène dans ce Mondial, les Anglais ont donc cédé.

- 因为他们在本届世界杯上登场,所以英国人屈服了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Celui-là va faire son arrivée en force sur les étals: la mirabelle.

这一种将在摊位上强势登场:米拉贝尔李子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Maintenant si on a une trace écrite de la 1ère apparition de Robin, c'est plus difficile de savoir à quand remonte son apparition orale dans la poésie anglaise.

现在,即使我们有罗宾第一次登场的书面记录,但他在英国诗歌中什么时候口头出现是比较难知道的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气, 背弃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接