有奖纠错
| 划词

Félicitations! Non seulement j’ai servi un repas pour rien, mais j’ai perdu une riche habituée. Et le tapis! Va me nettoyer la tache!

太好啊!我不仅让人顿,失去阔绰的常客。地毯!给我扫干净!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain, souverainement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Donc, à Versailles, on dit pas " un pique-assiette" , mais " un tombeur de la nappe" , quelqu'un qui fait tomber la nappe symboliquement pour récupérer la nourriture.

因此,在凡尔赛,我不说 " 的人" ,而是说 “拽桌布的人" ,即象征性地拽桌布来获取食物的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors, nous aujourd'hui, c'est vrai qu'on utilise plutôt " un pique-assiette" , qui désigne quelqu'un qui pique dans les assiettes des autres, c'est-à-dire qui mange souvent gratuitement sans être invité, qui profite un petit peu des opportunités pour pouvoir manger gratuitement.

对我今天来说,我倾向于使用 " un pique-assiette “(经常食者)这个词,意思是指从别人的盘子里偷东西的人,经常不请自来的人,利用机会的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux, Soyouz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接