有奖纠错
| 划词

Il y a une rivière qui traverse la forêt.

有条河流森林。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.

许多绵羊了河谷。

评价该例句:好评差评指正

Cette rue traverse mes champs de blé.

这条路的麦田。

评价该例句:好评差评指正

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发的火箭快速云层。

评价该例句:好评差评指正

Le vent passe dans mes cheveux.

微风的发丝。

评价该例句:好评差评指正

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

协格尔象征了最后的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin se prolog à travers bois.

道路树林延伸出去。

评价该例句:好评差评指正

La balle est ressortie par le cou.

子弹脖子出来 。

评价该例句:好评差评指正

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

车水马龙的街道。

评价该例句:好评差评指正

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发云层。

评价该例句:好评差评指正

Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.

车流不息的街道.(直译的话:那条街道,街上行驶的车一辆挨一辆.

评价该例句:好评差评指正

Un instinct la guide à travers cette immensité.

一种本能指引这茫茫苍穹。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons traversé une belle cour et nous sommes entrés dans la maison.

一个漂亮的院子,走进屋子。

评价该例句:好评差评指正

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得一片光秃地带才到达河边。

评价该例句:好评差评指正

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水天空和双眼。

评价该例句:好评差评指正

Des chameaux est nécessaire quand les gens veulent traverser un désert.

沙漠,骆驼是很必要的。

评价该例句:好评差评指正

Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.

军人在有刺铁丝网下匍匐

评价该例句:好评差评指正

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

将从雾中,像乘船一样。

评价该例句:好评差评指正

Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.

这条马路,家乐福就在您对面。

评价该例句:好评差评指正

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车巴黎,常常无视交通的基本规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮), 表示(用一种语言),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Et en descente, cette brise sur un bras.

下摆时穿手臂。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.

然后,您穿Rivoli路,走进卢浮宫的庭院。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Droit vers l'ouest, à travers les montagnes.

朝西前进,穿山脉。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Allez tout droit, vous allez traverser une place.

一直直走,你会穿广场。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Chaque étape traverse des villes et des régions pittoresques.

阶段穿城市和风景优美的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il a traversé le périph, c'est déjà ça.

穿环路,样。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ah, ça doit passer dans ce trou.

啊,必须穿洞。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il court à travers la mer des Indes.

穿印度洋。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Combien cela coûte-t-il pour traverser cet arbre tunnel ?

穿条树道需要多少钱?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Traversez le boulevard Haussmann et prenez la rue Scribe en face de vous.

穿Haussmann大道,走进您对面的Scribe路。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je vais t’apprendre à passer dans ce cerceau.

我将教你穿铁环。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Alors que voilà le Serpent qui traverse tranquillement l'herbe.

时蛇静静地穿草地。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Cette vapeur va traverser les plantes.

蒸汽会穿植物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Et la Seine, le fleuve qui traverse Paris.

“还有穿巴黎的塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, il faut que je traverse la salle, que je revienne.

所以我必须穿房间然后再回来。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Alors, vous traversez le boulevard et vous prenez la rue juste en face.

穿大街走正对面的那条街。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

C'est une belle forêt de sapin, que le camping-car traverse à présent.

房车正在穿美丽的杉树林。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La feuille a ainsi plus de chances pour capturer chaque photon qui la traverse.

叶子更可能捕获穿它的每光子。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Franchir les remparts, c'est réaliser un rêve d'enfant, devenir chevalier.

穿城墙,是在实现儿时成为骑士的梦想。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le concierge a traversé la cour et m'a dit que le directeur me demandait.

门房穿院子,说院长要见我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”, 表示“分离”,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接