有奖纠错
| 划词

Un sot peut bien avoir une bonne idée.

还有比他更的人为他喝采。

评价该例句:好评差评指正

Quelle huître ! Il ne comprend vraiment rien !

,他真的什么都明白。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait arrêter l'idiot, allez savoir pourquoi!

他给人逮住了,,去看看为什么!

评价该例句:好评差评指正

L'imbécile, I vous aime également !

,我也爱你!

评价该例句:好评差评指正

C'est une collection d'imbéciles!

一群

评价该例句:好评差评指正

Non, patate ! C'est comme à l'école, si tu copies sur un nul, t'as zéro.

对,指比如在学校里,如果你抄袭一差生的案,你就会得零分。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Tu marches sur ta ligne. Pauvre mec !

你踩在你的线上了,

评价该例句:好评差评指正

Français: "con". Il vaut mieux dire "bête".

”。 最好说“愚蠢的”。

评价该例句:好评差评指正

Poisson d'avril, connaaaard!

四月的鱼,大!!!!

评价该例句:好评差评指正

En tous pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu'en pense sa femme.

女人比较喜欢变漂亮变聪明,因为在男人当中,要比瞎子更多。

评价该例句:好评差评指正

C'est le pont aux ânes.

只会吓倒的困难。根本谈上困难。

评价该例句:好评差评指正

Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !

“嗬——啦——嘿!您好,蒂博学董先生!赌徒蒂博!老!老赌棍!”

评价该例句:好评差评指正

Ecoutez, lui répond le pêcheur, cela fait une heure que je suis là.Mais ces imbéciles de poissons ne veulent pas mordre.

“你听我说,我来里有一小时了,愿上钩。

评价该例句:好评差评指正

Une nuit, de retour d'un concours, ils tentent d'éviter un suicidaire maladroit, planté au milieu de la route.Leur voiture s'écrabouille contre un mur.Et leur vie bascule...

一天晚上,在参加比赛回来的路上,为了避开一想要自杀的,他们的车撞到了墙上,两人的生活从此改变。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.

小学教员上德育课:“只有才从怀疑,聪明人总断地对自己的信仰提出疑问;相反,说起话来口气总十分肯定。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实), 短角的, 短角果, 短角甲科, 短接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

On va commencer par vous, Madame Maladroite.

女士开始吧。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et moi, qu'est-ce que je suis ? Un pigeon ? Ou le roi des pigeons.

那我呢,我是什中的上帝?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Arrêtez de me prendre pour un con.

我当成

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un tocard c'est quelqu'un qui est bête, qui est stupide.

tocard是傻子、

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elle est encore plus bête que ses pieds.

她真是个啊。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Maladroite, qu'est-ce qui vous amène ici?

女士,什你吹来了?

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

On me dit que c’est bien d'être couillu mais pas bien d’être couillon.

人们告诉我,有胆量是件好,但是不要当

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Accueillons maintenant nos inventeurs, Madame Maladroite et Monsieur Grincheux.

现在让我们欢迎发明家,女士和暴躁

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Mais con, du jour ça fait marrer.

白天这样会闹笑话的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Tu es complètement sotte, mon pauvre chérie.

亲爱的,你真是个十足的

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Putain, le con. Je vous avais dit de vous pousser !

傻瓜,。跟你说了让你让开!

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

Mais qu'ils sont crétins, bien sûr que si il y aura un roi!

-它们才是,当然,如果还有国王的话!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eux ! ces imbéciles ! Venez les voir ! »

“他们,那班!你们等着看好了!”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Y a-t-il un moment, j'ai l'impression que vous me prenez pour un imbécile.

有时候 我觉得您我当成个

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Maladroite, est-ce que ces bulles sont parfumées à la cerise ?

女士,这些泡泡是樱桃味的吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais va-t-elle procurer autant de joie que la bicyclette à bulles de Madame Maladroite ?

但它能像女士的泡泡自行车一样好玩吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Taisez-vous, vous êtes un imbécile, reprit le cardinal.

“闭嘴,你是一个。”红衣主教说道。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis actuellement dans la fabrique de jouets de Madame Maladroite.

我现在就在女士的玩具工厂里。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis vraiment la reine des connes, murmura-t-elle.

“我真是一个十足的大。”她自言自语道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour avoir ton secret sans le payer, imbécile !

“可以不花钱而得到你的秘密呀,你这!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属, 短裤, 短裤腿裤, 短款, 短浪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接