Le fond sombre fait valoir les figures.
深色背使图像显得突出。
La politique économique dans le contexte de la mondialisation.
全球化背经济政策。
Quelle est la musique d'ambiance de ce film ?
部电影背音乐是什么?
Le premier est le contexte et l'écrivain.
首先是本文背和作者情况.
Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.
种背,我认为种背应予考虑,是某些大国营造背。
Les autres ont le contexte, et moi une vue de dos.
人家有是背,而我有只是背影。
J'ai un profond arrière-plan de l'entreprise, d'acquérir une très forte capacité de contrôler l'opération.
我公司背深厚,收购控运作能力极强。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
种类型背花致力于花卉是罕见。
Dans un film, certains détails du second plan se retrouvaient au premier plan.
电影,背一些细节被发现前台。
Elle s'est déroulée dans un contexte très différent de ses visites antérieures.
进行次访问背与他前几次访问背大不相同。
Nous avons un bon arrière-plan et bien connus des partenaires de l'industrie.
我们拥有良好行业背和知名合作伙。
Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.
种背,他成功很难被注意到。
Il peut s'agir d'experts militaires comme d'experts civils.
种专门知识既可来自军事背,也可来自民事背。
Le document de base a replacé le thème dans son contexte historique et contemporain.
参考文件将一专题放历史背和当代背看待。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间敌对状态是基于很特殊背。
A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .
目前,我们正处脆弱全球经济复苏背。
Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.
此背,性教育决定性地扭转一趋势。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
蓝天背上清晰地映衬出静止不动枝叶。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选运动是严重经济危机背进行。
Les employés bénéficiant de ce programme sont issus de milieux anglophones, non anglophones et autochtones.
得到个计划帮助工人具有英语、非英语语言文化背和土著背。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais donner des teintes printanières à ce paysage en peinture.
我要给这个风景画涂上春色的景。
Quand on parle du décor en fait.
其实是景的时候。
On a une formation scientifique assez solide.
我们有相当坚实的科学景。
D'abord, je vais te donner un petit peu le contexte.
首先,我跟你讲点景知识。
Alors, il faut replacer quand même le contexte.
然而,我们还是要考虑一下景。
C'est à chaque fois ancré dans le contexte, dans l'actualité.
每次都是根植于景和时事中。
Un visage rougi peut signifier plusieurs choses selon le contexte.
脸红有很多种含义,这取决于景。
Question numéro 3, quelle est ta formation ?
第三个问题,你的景是什么?
Puisque le fond est blanc, comment tu vois les lignes ?
由于景是白色,你怎么看到这些线条的?
II faut savoir maîtriser les coûts des transports, dans une économie globalisée.
在全球化经济景下,握交通成本。
D'abord, je dois préciser le contexte dans lequel je suis allé là-bas.
首先,我必须说明一下我去那里的景。
Il faut replacer ces controverses déminant scientifiques dans le contexte politique de l'époque.
让我们把这些科学争放到政治景下来看。
En fond sonore, on entend une foule crier des slogans.
在景中,可以听到一群人在呼喊口号。
On demande ensuite à cette illustration de rester collée sur ce décor en 3D.
我们要把这个插图粘在这个3D景上.
Le gars au fond, il veut mourir ça se voit.
景里的那个男的,一脸厌世,看啊。
Donc, on va voir tout de suite un exemple dans le contexte actuel.
那我们马上来看个处于现在景下的小例子。
Et maintenant, on va voir deux exemples plutôt dans un contexte familier.
现在,我们要看两个通俗语景下的例子。
Et, depuis quelques années, le décor d'une nouvelle vague de séries télé.
近年来,这里成为了新一波电视剧的景。
Attention, je vais maintenant laisser place à un fond blanc et voilà.
注意,我要切换成白色景板了,好了。
Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.
3.在实际运用的景下评定魔法防御术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释