有奖纠错
| 划词

En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

活性吸收和传递至其应发生作用的区域之前,通常已经变性乃至已消化

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes techniques se posent aussi en matière d'interprétation des nouvelles prescriptions mises en place par les ISA, surtout compte tenu du fait que les changements importants ne sont pas toujours assimilés immédiatement.

对于《国际审计准则》引入的新规定的解释,从技术度来看也存挑战,特别是鉴于重大的改动总是能立即消化

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces événements, l'aggravation de l'inflation régionale ne semble pas annoncer une tendance; c'est plutôt la réaction de la région aux taux de change dont le choc s'est progressivement amorti sans provoquer de processus inflationnistes soutenus.

尽管有上述事态发展,全区范围内通货膨胀率上升似表明将出现一种趋势;而是表明该区域对汇率冲击的反应,这种冲击已逐渐消化,没有导致持久的通货膨胀现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理, 财务会计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Ça les débarrassera ainsi de toutes leurs toxines et elles seront beaucoup plus digestes.

这样做会清除腰果中所含有所有毒素,并且腰果会更容易消化

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un sucre qui se digère facilement.

它就是一种易人体消化糖类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En détention, les experts criminologues qui l'ont rencontré dépeignent un homme orgueilleux, qui n'a toujours pas digéré ses licenciements.

间, 会见他犯罪专家描绘了一个人,他仍然没有消化解雇经历。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On enlève, ainsi, la partie qui ne se digère pas dans le poivron. - Le chef, en attendant, il faut qu'il tourne le poivron. Pour l'enlever, les Italiens ont leur astuce.

同样地,我们会去掉柿子椒里不能消化部分。-同时,厨师必须把甜椒翻面。为了去皮,意大利人有他们小窍门。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il fera extrêmement sombre, mais si vous trouvez quelque chose à quoi vous accrocher, vous ne serez pas brûlé et digéré dans l'un des quatre estomacs du cachalot

那里会非常黑暗,但如果您能找到可以抓住东西,就不会在抹香鲸四个胃中吞食和消化了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的, 财源断绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接