有奖纠错
| 划词

Les questions financières et de viabilité devraient être réexaminées.

应重新财务和可持续性问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que cette mesure exigerait une révision des règles de gestion financière.

委员会指出,要采取此措施,就必须对财务条例进行

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu qu'ils l'étaient, dans l'ensemble.

表明财务报表一般都符合标准。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport susmentionné reposait sur l'examen d'un échantillon d'états financiers.

该报告基于对抽样财务报表的

评价该例句:好评差评指正

La viabilité opérationnelle et financière de ce système est actuellement à l'examen.

正在对这项活动的业务和财务可行性进行

评价该例句:好评差评指正

Le FRRP choisit les états financiers à vérifier de plusieurs façons.

财务报告审组以式挑选财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs de contrôle financier ont été examinés dans 25 bureaux audités.

对25个受审计的外办事处的财务控制进行了

评价该例句:好评差评指正

De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.

其权力包、在社团进行视察和/或审计和财务状况。

评价该例句:好评差评指正

Une mission à Singapour a été prévue provisoirement pour examiner les dossiers financiers et avoir des entretiens.

已暂定向新加坡派出一个访问团,以财务记录并进行约谈。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu également nécessaire de revoir ces textes parallèlement à la mise en place du système Atlas.

实施阿特拉斯系统也使得有必要财务条例和细则。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des commissaires aux comptes a fait d'autres observations dans le cadre de son examen des états financiers.

审计委员会还在财务报表过程中提出其他几条意见。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen a permis de constater que la présentation des états financiers répondait d'une manière générale à ces normes.

表明财务报表的编制总体上符合这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné les états financiers afin d'évaluer la situation financière du Tribunal (voir le graphique ci-dessous).

委员会财务报表并对法庭的财务状况作出评估(见下图)。

评价该例句:好评差评指正

Ces examens ont porté sur l'efficacité des procédures financières, et, d'une manière générale, l'administration et la gestion de l'Université.

涉及财务程序的效率及联合国大学的一般行政管理。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la déontologie s'occupe activement de confier à des experts financiers extérieurs la tâche d'examiner ces déclarations.

道德操守办公室还积极参与负责财务披露报表的外部财务专家的合同签订工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait là d'une sécurité supplémentaire de nature à garantir l'intégrité des données concernant les reçus.

行政部门进一步解释说,财务处通过记录随时可确定是否为同一份收款单据签发了张收据,这是确保收据信息完整性的又一控制机制。

评价该例句:好评差评指正

Nous examinerons aussi d'autres éléments du système financier de la Cour, notamment les comptes débiteurs et les comptes créditeurs.

我们还将法院财务制度和程序的其他面,例如应收账款和应付账款。

评价该例句:好评差评指正

Le CCC a émis sur les états financiers de la période à l'examen une opinion assortie de deux observations.

审计委员会发表了经修订的审计意见,其中提出期间财务报表的两个重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Prie le PNUD d'inclure, dans son examen annuel de la situation financière, l'état des dépenses de tout fonds auquel il contribue.

请开发署在关于这情况的年度财务报告中列入其供资的任何此类基金的支出情况。

评价该例句:好评差评指正

La vérification consiste notamment à examiner par sondage les justificatifs des montants et autres données figurant dans les états financiers.

审计包在测试的基础上支持财务报表中的数额和披露信息的证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架, 刀割, 刀耕火种,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12月合集

La justice examine la situation financière de l'enseigne.

审查标志状况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Si, à la fin du projet de loi de finances, on se rend compte que les entreprises n'ont pas pris leurs responsabilités à l'endroit des Français, on reverra cette question de la taxation sur les superprofits.

如果在法案最后,我们意识到有对法国人承担责任,我们将审查这个对超级利润征税问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工, 刀具磨损, 刀具寿命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接